Browse Results

Showing 26 through 35 of 35 results

Translating Russian Literature in the Global Context

by Muireann Maguire Cathy McAteer

Translating Russian Literature in the Global Context examines the translation and reception of Russian literature as a world-wide process. This volume aims to provoke new debate about the continued currency of Russian literature as symbolic capital for international readers, in particular for nations seeking to create or consolidate cultural and political leverage in the so-called ‘World Republic of Letters’. It also seeks to examine and contrast the mechanisms of the translation and uses of Russian literature across the globe. This collection presents academic essays, grouped according to geographical location, by thirty-seven international scholars. Collectively, their expertise encompasses the global reception of Russian literature in Europe, the Former Soviet Republics, Africa, the Americas, and Asia. Their scholarship concentrates on two fundamental research areas: firstly, constructing a historical survey of the translation, publication, distribution and reception of Russian literature, or of one or more specific Russophone authors, in a given nation, language, or region; and secondly, outlining a socio-cultural microhistory of how a specific, highly influential local writer, genre, or literary group within the target culture has translated, transmitted, or adapted aspects of Russian literature in their own literary production. Each section is prefaced with a short essay by the co-editors, surveying the history of the reception of Russian literature in the given region. Considered as a whole, these chapters offer a wholly new overview of the extent and intercultural penetration of Russian and Soviet literary soft power during the twentieth and twenty-first centuries. This volume will open up Slavonic Translation Studies for the general reader, the student of Comparative Literature, and the academic scholar alike.

How Divine Images Became Art

by Oleg Tarasov

How Divine Images Became Art tells the story of the parallel ‘discovery’ of Russian medieval art and of the Italian ‘primitives’ at the beginning of the twentieth century. While these two developments are well-known, they are usually studied in isolation. Tarasov’s study has the great merit of showing the connection between the art world in Russia and the West, and its impact in the cultural history of the continent in the pre-war period.

Монгол: Isländernes Lovbog I Fristatens Tid. Text I, Volume 1...

by Uuganaa Ramsay

Сүү нь асгаравч хүү нь үгүй болсон эхийнМонгол угсаа гарал, өв соёлоо өмөөрсөн өчил.Монгол 1. Төв Азийн эртний нэгэн угсаатан: Монгол үндэстэнЭнэхүү ном нь Их Британид амьдардаг Ууганаа хэмээх монгол бүсгүйн тухай өгүүлэх намтар зохиол (дурдатгал) юм. Түүний төрж өссөн орчин нь монгол гэр, нүүдэлчин ахуй. Эгэл жирийн монгол гэр бүлд өсч хүмүүжсэн охины дурдатгалаар социалист хэв загвараас ардчилалд шилжих нийгмийн шилжилт, өөрчлөлтийн тухай улс орны нэгэн цаг үеийн түүх ч бас өгүүлэгдэнэ Ууганаагийн нялх үр Буузанхүүг мэндлэхэд эмч нар түүнийг Дауны хам шинжтэйг оношилно. Энэхүү онош нь нэг талаас Дауны хам шинжийг нэршил болон нөгөө талаас монголчуудыг гутаан доромжлох хэллэгийг давхар агуулж байсан нь зохиогчийн гайхашралыг төрүүлнэ. Үрээ алдаж хагацал эмгэнэлтэй учирсан монгол эмэгтэй эх орон, эх хэл, соёл түүхээ өмгөөлөн байж өөрийн амьдралын түүхийг илэн далангүй хүүрнэжээ. Зохиогч бурхан болсон хүүгийнхээ дурсгалыг мөнхжүүлэхийн сацуу “мунхаг, мангар, усан тэнэгрэл” гэсэн нэр томьёоллоор толбологдсон Монгол угсаатны нэр төрийг үнэн зөвөөр тодорхойлон хамгаалах үйлсэд бие сэтгэлээ зориулан яваа монгол эмэгтэйн эгэл жирийн түүхийг өгүүлэхийг зорьсон юм.

Gabler Wirtschaftswörterbuch Russisch: Band 1: Deutsch — Russisch

by Wiatscheslaw Salistschew

Die wirtschaftliche Öffnung des russischen Sprachraums gibt dem internationalen Markt neue Impulse. Sie können Chancen für Ihr Geschäft nutzen, wenn es Ihnen gelingt, eine Basis der Verständigung zu schaffen. Dabei wird dieses deutsch-russische Wörterbuch zahlreichen Fach- und Führungskräften helfen, die im Rahmen der gegenseitigen Wirtschaftsbeziehungen mit der GUS tätig sind.

Das völkerrechtliche Verhältnis zwischen der EU und Russland im Energiesektor: Eine Untersuchung unter Berücksichtigung der vorläufigen Anwendung des Energiecharta-Vertrages durch Russland (Beiträge zum ausländischen öffentlichen Recht und Völkerrecht #227)

by Sebastian Pritzkow

In seiner Dissertation liefert der Autor eine klare Analyse der europäischen und russischen Interessen im Energiebereich und kontrastiert diese Interessenlage mit der rechtlichen Situation. Er behandelt energiebezogene völkerrechtliche Fragen im Zusammenhang mit Handel, Transit, Investitionsschutz und Energieversorgungssicherheit. Dabei legt er einen besonderen Schwerpunkt auf die Konsequenzen der vorläufigen Anwendung des Energiecharta-Vertrags durch Russland und befasst sich tiefgreifend mit der damit verbundenen völkerrechtlichen Problematik.

Russian Arctic Seas: Navigational conditions and accidents

by Nataly Marchenko

For safe operations in the Arctic, it is critical to understand the natural conditions and to learn from the experiences of ice pilots who have worked there. In the context of planning the PetroArctic project, accounts of seagoing activities in the Russian Arctic Seas that ersulted in accidents have been gathered and are now made available in this bilingual (Russian-English) volume. Here especially, the physical environment and navigation issues for the Kara, Laptev, East Siberian and Chukchi seas are described. Fully half of the book describes accidents induced by heavy ice conditions since 1900: 94 accidents are carefully reported and classified. Among these, the accidents involve shipwrecks, forced drift (ice jet as special case), overwintering, and various types of vessel damage. Most accounts include details such as distinguishing features, behavior of the crew, photos, and maps, which reveal ice conditions, date, location, and vessels involved (for each of four seas). The book will be useful to scientists, industrial planners and a wide audience interested in the Arctic Seas.

Vladimir I. Arnold - Collected Works: Hydrodynamics, Bifurcation Theory, and Algebraic Geometry 1965-1972 (Vladimir I. Arnold - Collected Works)

by Vladimir I. Arnold

Vladimir Arnold was one of the great mathematical scientists of our time. He is famous for both the breadth and the depth of his work. At the same time he is one of the most prolific and outstanding mathematical authors. This second volume of his Collected Works focuses on hydrodynamics, bifurcation theory, and algebraic geometry.

Pandemie als nicht alltägliches Event-Risk: Auf der Suche nach Resilienz für Staaten, Unternehmen, Banken und Vermögen

by Tatiana Nikitina Clemens Renker

Schnell und agil lieferten erstmals via Zoom-Seminare renommierte Wissenschaftler aus Deutschland, Russland und Polen während der Pandemie 2020/2021 Antworten für mehr Widerstandsfähigkeit in Wirtschaft und Gesellschaft. Die zusammengefassten Beiträge bieten Lösungsanstöße für wirtschaftliche, soziale, rechtliche und gesellschaftliche Fragen aufgrund der Auswirkungen von COVID-19. Insbesondere werden die internationale Unternehmensbesteuerung, die Zukunft des Bankensektors, die Stabilität des Arbeitsmarktes, Entwicklungen auf den Immobilienmärkten, Optimierungen der städtischen Logistik, Herausforderungen für das Gesundheitssystems, die Sicherung der Beschäftigung, Probleme des Rentensystems und innovative Geschäftsmodelle thematisiert. Das International Centre for Financial Markets Research ICFMR der Staatlichen Universität für Wirtschaft Sankt Petersburg und der „Petersburger Dialog“ unterstützten die laufende Partnerschaft zwischen Deutschland und Russland in den schwierigen Zeiten: Für Frieden und Wohlstand.

Russisch - Deutsch für die Pflege zu Hause: Русско-немецкий разговорник для ухода за пациентами в домашних условиях

by Nina Konopinski-Klein Karén Khachatryan Daniel-Beck Dagmar Seitz Joanna Konopinski

Sprachführer für den Pflegealltag Russisch-DeutschDieses übersichtliche Wörterbuch ist ein unverzichtbarer Helfer im Gespräch. Begriffe und einfache Sätze aus dem Alltag werden in beiden Sprachen aufgeführt und erleichtern die Verständigung im Alltag. Einfache Dialoge zu Alltagsthemen wie z.B. Wohlbefinden, Krankheit, Arztbesuch, Haushalt, und Ernährung. Aber auch wichtige Fachbegriffe werden elräutert. Zahlreiche Abbildungen unterstützen das Gespräch und hilfreiche Vokabellisten erleichtern das Lernen neuer Wörter.Empfehlenswert für russisch sprechende Pflegekräfte und Haushaltshilfen, die in Deutschland arbeiten; aber auch Senioren und Angehörige finden darin Hilfen zum Gespräch. Рассмативаемый разговорник- незаменимый помощник в общении. В текстах на русском и немецком языках представлены предложения, необходимые для облегчения повседневного контакта, а также специальные фразы, употребляемые в процессе ухода за пациентом.Представлены часто употреблаемые простые диалоги, необходимые при посещении врача, банка, магазинов и т.д.Диалоги снабжены иллюстрациями.Имеется большой запас слов, необходимых санитарам для работы в немецкой среде, для общения с пожилыми пациентами и членами их семей.

Refine Search

Showing 26 through 35 of 35 results