Browse Results

Showing 126 through 147 of 147 results

Digital Transformation: Understanding Business Goals, Risks, Processes, and Decisions

by Mathias Cöster;Mats Danielson;Love Ekenberg;Cecilia Gullberg;Gard Titlestad;Alf Westelius;Gunnar Wettergren

Whilst digitisation is far from a new concept, many assume that simply introducing automation and information systems in various forms will be enough to make their organisation’s operations more efficient. This misconception can often lead to disarray and costly mistakes. Digital Transformation: Understanding Business Goals, Risks, Processes, and Decisions shows how to avoid such issues via careful consideration of what an enterprise really needs.

Digital Transformation: Understanding Business Goals, Risks, Processes, and Decisions

by Mathias Cöster;Mats Danielson;Love Ekenberg;Cecilia Gullberg;Gard Titlestad;Alf Westelius;Gunnar Wettergren

Whilst digitisation is far from a new concept, many assume that simply introducing automation and information systems in various forms will be enough to make their organisation’s operations more efficient. This misconception can often lead to disarray and costly mistakes. Digital Transformation: Understanding Business Goals, Risks, Processes, and Decisions shows how to avoid such issues via careful consideration of what an enterprise really needs.

The European Experience

by Jan Hansen;Jochen Hung;Jaroslav Ira;Judit Klement;Sylvain Lesage;Juan Luis Simal;Andrew Tompkins

The European Experience brings together the expertise of nearly a hundred historians from eight European universities to internationalise and diversify the study of modern European history, exploring a grand sweep of time from 1500 to 2000.

The European Experience

by Jan Hansen;Jochen Hung;Jaroslav Ira;Judit Klement;Sylvain Lesage;Juan Luis Simal;Andrew Tompkins

The European Experience brings together the expertise of nearly a hundred historians from eight European universities to internationalise and diversify the study of modern European history, exploring a grand sweep of time from 1500 to 2000.

Free Your Mind ebook: Tinto Brass And The London Scene 1966-1971

by Simon Matthews

Great Stories of New Zealand Conservation

by Alan Froggatt

Loyalty

by Lisa Scottoline

Prismatic Jane Eyre: Close-Reading a World Novel Across Languages

by Matthew Reynolds Others

Jane Eyre, written by Charlotte Brontë and first published in 1847, has been translated more than five hundred times into over sixty languages. Prismatic Jane Eyre argues that we should see these many re-writings, not as simple replications of the novel, but as a release of its multiple interpretative possibilities: in other words, as a prism. Prismatic Jane Eyre develops the theoretical ramifications of this idea, and reads Brontë’s novel in the light of them: together, the English text and the many translations form one vast entity, a multilingual world-work, spanning many times and places, from Cuba in 1850 to 21st-century China; from Calcutta to Bologna, Argentina to Iran. Co-written by many scholars, Prismatic Jane Eyre traces the receptions of the novel across cultures, showing why, when and where it has been translated (and no less significantly, not translated – as in Swahili), and exploring its global publishing history with digital maps and carousels of cover images. Above all, the co-authors read the translations and the English text closely, and together, showing in detail how the novel’s feminist power, its political complexities and its romantic appeal play out differently in different contexts and in the varied styles and idioms of individual translators. Tracking key words such as ‘passion’ and ‘plain’ across many languages via interactive visualisations and comparative analysis, Prismatic Jane Eyre opens a wholly new perspective on Brontë’s novel, and provides a model for the collaborative close-reading of world literature. Prismatic Jane Eyre is a major intervention in translation and reception studies and world and comparative literature. It will also interest scholars of English literature, and readers of the Brontës.

Prismatic Jane Eyre: Close-Reading a World Novel Across Languages

by Matthew Reynolds Others

Jane Eyre, written by Charlotte Brontë and first published in 1847, has been translated more than five hundred times into over sixty languages. Prismatic Jane Eyre argues that we should see these many re-writings, not as simple replications of the novel, but as a release of its multiple interpretative possibilities: in other words, as a prism. Prismatic Jane Eyre develops the theoretical ramifications of this idea, and reads Brontë’s novel in the light of them: together, the English text and the many translations form one vast entity, a multilingual world-work, spanning many times and places, from Cuba in 1850 to 21st-century China; from Calcutta to Bologna, Argentina to Iran. Co-written by many scholars, Prismatic Jane Eyre traces the receptions of the novel across cultures, showing why, when and where it has been translated (and no less significantly, not translated – as in Swahili), and exploring its global publishing history with digital maps and carousels of cover images. Above all, the co-authors read the translations and the English text closely, and together, showing in detail how the novel’s feminist power, its political complexities and its romantic appeal play out differently in different contexts and in the varied styles and idioms of individual translators. Tracking key words such as ‘passion’ and ‘plain’ across many languages via interactive visualisations and comparative analysis, Prismatic Jane Eyre opens a wholly new perspective on Brontë’s novel, and provides a model for the collaborative close-reading of world literature. Prismatic Jane Eyre is a major intervention in translation and reception studies and world and comparative literature. It will also interest scholars of English literature, and readers of the Brontës.

A Relational Realist Vision for Education Policy and Practice

by Basem Adi

This volume argues that relational realism can help us to make better educational policy that is more effective in practice. Basem Adi draws on critical realism to thoroughly re-examine fundamental assumptions about how government policymaking works, developing an ontological basis from which to examine existing government approaches and imagine an alternative approach based on a relational realist-informed critical pedagogy.

A Relational Realist Vision for Education Policy and Practice

by Basem Adi

This volume argues that relational realism can help us to make better educational policy that is more effective in practice. Basem Adi draws on critical realism to thoroughly re-examine fundamental assumptions about how government policymaking works, developing an ontological basis from which to examine existing government approaches and imagine an alternative approach based on a relational realist-informed critical pedagogy.

Toevallige ontmoetingen: Bio-ethiek voor een gehavende planeet

by Kristien Hens

In dit rigoureuze en noodzakelijke boek brengt Kristien Hens bio-ethiek en filosofie van de biologie bij elkaar, met het argument dat het ethisch noodzakelijk is om in het wetenschappelijk onderzoek een plaatsje vrij te houden voor de filosofen. Hun rol is behalve ethisch ook conceptueel: zij kunnen de kwaliteit en de coherentie van het wetenschappelijk onderzoek verbeteren door erop toe te zien dat specifieke concepten op een consistente en doordachte manier worden gebruik binnen interdisciplinaire projecten. Hens argumenteert dat toeval en onzekerheid een centrale rol spelen in de bio-ethiek, maar dat die in een spanningsrelatie kunnen raken met de pogingen om bepaalde theorieën ingang te doen vinden als wetenschappelijke kennis: bij het beschrijven van organismen en praktijken creëren we op een bepaalde manier de wereld. Hens stelt dat dit noodzakelijk een ethische activiteit betreft.

Toevallige ontmoetingen: Bio-ethiek voor een gehavende planeet

by Kristien Hens

In dit rigoureuze en noodzakelijke boek brengt Kristien Hens bio-ethiek en filosofie van de biologie bij elkaar, met het argument dat het ethisch noodzakelijk is om in het wetenschappelijk onderzoek een plaatsje vrij te houden voor de filosofen. Hun rol is behalve ethisch ook conceptueel: zij kunnen de kwaliteit en de coherentie van het wetenschappelijk onderzoek verbeteren door erop toe te zien dat specifieke concepten op een consistente en doordachte manier worden gebruik binnen interdisciplinaire projecten. Hens argumenteert dat toeval en onzekerheid een centrale rol spelen in de bio-ethiek, maar dat die in een spanningsrelatie kunnen raken met de pogingen om bepaalde theorieën ingang te doen vinden als wetenschappelijke kennis: bij het beschrijven van organismen en praktijken creëren we op een bepaalde manier de wereld. Hens stelt dat dit noodzakelijk een ethische activiteit betreft.

A Week on Mount Olympus

by Peter Murphy

William Moorcroft, Potter: Individuality by Design

by Jonathan Mallinson

William Moorcroft (1872-1945) was one of the most celebrated potters of the early twentieth century. His career extended from the Arts and Crafts movement of the late Victorian age to the Austerity aesthetics of the Second World War. Rejecting mass production and patronised by Royalty, Moorcroft’s work was a synthesis of studio and factory, art and industry. He considered it his vocation to create an everyday art, both functional and decorative, affordable by more than a privileged few: ‘If only the people in the world would concentrate upon making all things beautiful, and if all people concentrated on developing the arts of Peace, what a world it might be,’ he wrote in a letter to his daughter in 1930.

William Moorcroft, Potter: Individuality by Design

by Jonathan Mallinson

William Moorcroft (1872-1945) was one of the most celebrated potters of the early twentieth century. His career extended from the Arts and Crafts movement of the late Victorian age to the Austerity aesthetics of the Second World War. Rejecting mass production and patronised by Royalty, Moorcroft’s work was a synthesis of studio and factory, art and industry. He considered it his vocation to create an everyday art, both functional and decorative, affordable by more than a privileged few: ‘If only the people in the world would concentrate upon making all things beautiful, and if all people concentrated on developing the arts of Peace, what a world it might be,’ he wrote in a letter to his daughter in 1930.

Beirut Station

by Paul Vidich

Divine Style: Walt Whitman and the King James Bible

by F. W. Dobbs-Allsopp

In exploring the seminal works of Walt Whitman, the great American poet, many commentators have acknowledged the underlying influence of The King James Bible. However, a study has yet to elucidate the precise manner in which the Bible has shaped Whitman’s poetic style. This is the deficit that F. W. Dobbs-Allsopp seeks to address in his new piece of literary scholarship: 'Divine Style: Walt Whitman and the King James Bible'. Dobbs-Allsopp, Professor of Old Testament at Princeton Theological Seminary, explicitly approaches Whitman from the perspective of a biblical scholar. Utilising his wealth of expertise in this field, he constructs a compelling, erudite and methodical argument for the King James Bible’s importance in the evolution of Whitman’s style – from his signature long lines to the prevalence of parallelism and tendency towards parataxis in his works. 'Divine Style' focuses on Whitman’s output in the years preceding the release of his 1855 opus 'Leaves of Grass' through the general period of the book’s first three editions.  In this, Dobbs-Allsopp’s exploration of the period is exhaustive – covering not just Leaves of Grass but recently recovered notebooks, newly digitised manuscripts and additions to the corpus, such as the novel 'Life and Adventures of Jack Engle'. This is a work of careful, detailed scholarship, offering an authoritative commentary that will be a valuable resource for students of Whitman, biblical scholars and scholars of literature more generally.

Divine Style: Walt Whitman and the King James Bible

by F. W. Dobbs-Allsopp

In exploring the seminal works of Walt Whitman, the great American poet, many commentators have acknowledged the underlying influence of The King James Bible. However, a study has yet to elucidate the precise manner in which the Bible has shaped Whitman’s poetic style. This is the deficit that F. W. Dobbs-Allsopp seeks to address in his new piece of literary scholarship: 'Divine Style: Walt Whitman and the King James Bible'. Dobbs-Allsopp, Professor of Old Testament at Princeton Theological Seminary, explicitly approaches Whitman from the perspective of a biblical scholar. Utilising his wealth of expertise in this field, he constructs a compelling, erudite and methodical argument for the King James Bible’s importance in the evolution of Whitman’s style – from his signature long lines to the prevalence of parallelism and tendency towards parataxis in his works. 'Divine Style' focuses on Whitman’s output in the years preceding the release of his 1855 opus 'Leaves of Grass' through the general period of the book’s first three editions.  In this, Dobbs-Allsopp’s exploration of the period is exhaustive – covering not just Leaves of Grass but recently recovered notebooks, newly digitised manuscripts and additions to the corpus, such as the novel 'Life and Adventures of Jack Engle'. This is a work of careful, detailed scholarship, offering an authoritative commentary that will be a valuable resource for students of Whitman, biblical scholars and scholars of literature more generally.

Genetic Inroads into the Art of James Joyce

by Hans Walter Gabler

This book is a treasure trove comprising core writings from Hans Walter Gabler‘s seminal work on James Joyce, spanning fifty years from the analysis of composition he undertook towards a critical text of A Portrait of the Artist as a Young Man, through the Critical and Synoptic Edition of Ulysses, to Gabler‘s latest essays on (appropriately enough) Joyce’s sustained artistic innovation. Not only does this span of essays trace the evolution of Gabler’s thinking about Joyce’s originality and creative energy. It also reflects the development and maturation of Gabler‘s own genetic criticism and his methodology of genetic editing, which grows in depth and complexity across the collection. The reader will explore Joyce’s life and works through Gabler’s incisive eye, while also examining a progress of his reflections on his edition of Ulysses and the past controversy that beset it. This classic compendium combining well-seasoned scholarship and fresh criticism is an essential read for critics of Modernism, digital humanists, scholars and students of James Joyce, and anyone interested in the art of literary analysis.

Translating Russian Literature in the Global Context

by Muireann Maguire Cathy McAteer

Translating Russian Literature in the Global Context examines the translation and reception of Russian literature as a world-wide process. This volume aims to provoke new debate about the continued currency of Russian literature as symbolic capital for international readers, in particular for nations seeking to create or consolidate cultural and political leverage in the so-called ‘World Republic of Letters’. It also seeks to examine and contrast the mechanisms of the translation and uses of Russian literature across the globe. This collection presents academic essays, grouped according to geographical location, by thirty-seven international scholars. Collectively, their expertise encompasses the global reception of Russian literature in Europe, the Former Soviet Republics, Africa, the Americas, and Asia. Their scholarship concentrates on two fundamental research areas: firstly, constructing a historical survey of the translation, publication, distribution and reception of Russian literature, or of one or more specific Russophone authors, in a given nation, language, or region; and secondly, outlining a socio-cultural microhistory of how a specific, highly influential local writer, genre, or literary group within the target culture has translated, transmitted, or adapted aspects of Russian literature in their own literary production. Each section is prefaced with a short essay by the co-editors, surveying the history of the reception of Russian literature in the given region. Considered as a whole, these chapters offer a wholly new overview of the extent and intercultural penetration of Russian and Soviet literary soft power during the twentieth and twenty-first centuries. This volume will open up Slavonic Translation Studies for the general reader, the student of Comparative Literature, and the academic scholar alike.

Refine Search

Showing 126 through 147 of 147 results