Browse Results

Showing 1 through 12 of 12 results

General Science (Semester 1 and 2) class 7 - Andhra Pradesh Board: జనరల్ సైన్స్ (సెమిస్టర్ 1 మరియు 2) క్లాస్ 7 - ఆంధ్రప్రదేశ్ బోర్డ్

by State Council of Educational Research and Training Andhra Pradesh

ఈ పుస్తకం లో 2 సెమిస్టర్లు కలవు. ఒక్కో సెమిస్టరు లో 6 యూనిట్లు వున్నాయి. పిల్లలు నేర్చుకోవాల్సిన ముక్యమైన అంశాలు కీలక పదాలు,అభ్యసనను మెరుగు పరుచుకుందాం, ప్రశ్నలకు జవాబులు రాయడం, కృత్యాలు మరియు ప్రాజెక్టు పనులు.

Navaratan Vidyarthi Telugu - Telugu Dictionary: నవరతన్ విద్యార్థి తెలుగు - తెలుగు నిఘంటువు

by Dr Jayanti Chakravarthi

ఈ పుస్తకం లో అన్ని పదాలు వివరణ తెలుగు లో అందించడం జరిగింది.

Our World Environmental Studies (Semester-1) class 4 - Andhra Pradesh Board: అవర్ వరల్డ్ ఎన్విరాన్‌మెంటల్ స్టడీస్ (సెమిస్టర్-1) క్లాస్ 4 - ఆంధ్రప్రదేశ్ బోర్డ్

by State Council of Educational Research and Training Andhra Pradesh

ఈ పుస్తకంలో 4 యూనిట్లు కలవు. పిల్లల్లో అభివృద్ధి చెందవలసిన అబ్యాసనలు మనం చేద్దాం, కృత్యం,ఆలోచించండి-చర్చించండి,కీలక పదాలు మరియు అభ్యసన మెరుగుపరుచుకోడం.

Telugu Baasha Charitra, M.A. Previous Telugu, Paper-I, SDE AU

by Acharya Balagangadhar Rao Acharya H.S.Brahmanandam Acharya Lakamsani Chakradhararao Acharya Nethi Anantarao Shastri Acharya P. Rajeswari Acharya P.Narasimha Reddy Acharya Parvataneni Subbarao Acharya Peta Srinivas Reddy

This is the prescribed textbook to the students of MA Previous Telugu for the subject Telugu Baasha Charitra, at School of Distance education, Andhra University

Telugu class 10 - Andhra Pradesh Board - SCERT: తెలుగు తరగతి 10 - ఆంధ్రప్రదేశ్ బోర్డు

by State Council of Educational Research and Training Andhra Pradesh

ఈ పుస్తకం లో మాతృభావన,అమరావతి,జానపదుని జాబు, వెన్నెల, ధన్యుడు,శతక మధురిమ,మా ప్రయత్నం,సముద్రలంఘనం,మాణిక్యవీణ,గోరంతదీపాలు,భిక్ష,చిత్రగ్రీవం, రామాయణo ఇవ్వడం జరిగింది .

Telugu class 7 Semester-1 - Andhra Pradesh Board: తెలుగు ఏడవ తరగతి (సెమిస్టర్ - 1)ఆంధ్ర ప్రదేశ్ బోర్డ్

by State Council of Educational Research and Training - Andhra Pradesh

ఈ పుస్తకం లో అక్షరం, మాయాకంబలి, చిన్ని శిశువు, మర్రిచెట్టు, పద్య పరిమళం, మన విశిష్ట - ఉత్సవాలు (ఉపవాచకం) సిరిమానోత్సవం, గుణదలమేరీమాత ఉత్సవం, కోటప్పకొండ ప్రభలతిరునాళ్ళు, రొట్టెల పండుగ, అహోబిలం పార్వేట ఉత్సవం, లేపాక్షి ఉత్సవాలు ఇవ్వడం జరిగింది .

Telugu Peddalu

by Malladi Krishnanand

Telugu Peddalu is a set of short descriptions of 116 renouned Telugu personalities and their achievements for children to be inspired and learn from. Also a general knowlege book.

Telugu Thota class 1 - Andhra Pradesh Board: తెలుగు తోట క్లాస్ 1 - ఆంధ్రప్రదేశ్ బోర్డ్

by State Council of Educational Research and Training Andhra Pradesh

ఈ పుస్తకంలో పాడటం, మాట్లాడటం, వర్ణమాల పరిచయం, పద్యాలను పిల్లలు నేర్చుకోవాలి. వినండి-మాట్లాడండి, చదవండి, రాయండి, సృజనాత్మకత వంటి అంశాలను టీచర్లు పిల్లలకు బాగా నేర్పించాలి.

Textbook for Intermediate First Year Telugu Commerce Telanaga Board

by Smt P Shoba Rani Dr K Venkateswarlu Dr D Tiriuvengalachari Dr Pandu Ranga Lakshmi

This is the prescribed text book for Commerce subject for Intermediate first year for the subject of commerce to the students of Telangana published by Telugu Akademi.

Translating Russian Literature in the Global Context

by Muireann Maguire Cathy McAteer

Translating Russian Literature in the Global Context examines the translation and reception of Russian literature as a world-wide process. This volume aims to provoke new debate about the continued currency of Russian literature as symbolic capital for international readers, in particular for nations seeking to create or consolidate cultural and political leverage in the so-called ‘World Republic of Letters’. It also seeks to examine and contrast the mechanisms of the translation and uses of Russian literature across the globe. This collection presents academic essays, grouped according to geographical location, by thirty-seven international scholars. Collectively, their expertise encompasses the global reception of Russian literature in Europe, the Former Soviet Republics, Africa, the Americas, and Asia. Their scholarship concentrates on two fundamental research areas: firstly, constructing a historical survey of the translation, publication, distribution and reception of Russian literature, or of one or more specific Russophone authors, in a given nation, language, or region; and secondly, outlining a socio-cultural microhistory of how a specific, highly influential local writer, genre, or literary group within the target culture has translated, transmitted, or adapted aspects of Russian literature in their own literary production. Each section is prefaced with a short essay by the co-editors, surveying the history of the reception of Russian literature in the given region. Considered as a whole, these chapters offer a wholly new overview of the extent and intercultural penetration of Russian and Soviet literary soft power during the twentieth and twenty-first centuries. This volume will open up Slavonic Translation Studies for the general reader, the student of Comparative Literature, and the academic scholar alike.

Refine Search

Showing 1 through 12 of 12 results