Browse Results

Showing 7,451 through 7,475 of 7,501 results

Translating across Sensory and Linguistic Borders: Intersemiotic Journeys between Media

by Ricarda Vidal Madeleine Campbell

This book analyses intersemiotic translation, where the translator works across sign systems and cultural boundaries. Challenging Roman Jakobson’s seminal definitions, it examines how a poem may be expressed as dance, a short story as an olfactory experience, or a film as a painting. This emergent process opens up a myriad of synaesthetic possibilities for both translator and target audience to experience form and sense beyond the limitations of words. The editors draw together theoretical and creative contributions from translators, artists, performers, academics and curators who have explored intersemiotic translation in their practice. The contributions offer a practitioner’s perspective on this rapidly evolving, interdisciplinary field which spans semiotics, cognitive poetics, psychoanalysis and transformative learning theory. The book underlines the intermedial and multimodal nature of perception and expression, where semiotic boundaries are considered fluid and heuristic rather than ontological. It will be of particular interest to practitioners, scholars and students of modern foreign languages, linguistics, literary and cultural studies, interdisciplinary humanities, visual arts, theatre and the performing arts.

Ted Hughes, Nature and Culture

by Neil Roberts Mark Wormald Terry Gifford

The fourteen contributors to this new collection of essays begin with Ted Hughes’s proposition that ‘every child is nature’s chance to correct culture’s error.’ Established Hughes scholars alongside new voices draw on a range of approaches to explore the intricate relationships between the natural world and cultural environments — political, as well as geographical — which his work unsettles. Combining close readings of his encounters with animals and places, and explorations of the poets who influenced him, these essays reveal Ted Hughes as a writer we still urgently need. Hughes helps us manage, in his words, ‘the powers of the inner world and the stubborn conditions of the other world, under which ordinary men and women have to live’.

Reading Breath in Literature (Palgrave Studies in Literature, Science and Medicine)

by Arthur Rose Stefanie Heine Naya Tsentourou Corinne Saunders Peter Garratt

This open access book presents five different approaches to reading breath in literature, in response to texts from a range of historical, geographical and cultural environments. Breath, for all its ubiquity in literary texts, has received little attention as a transhistorical literary device. Drawing together scholars of Medieval Romance, Early Modern Drama, Fin de Siècle Aesthetics, American Poetics and the Postcolonial Novel, this book offers the first transhistorical study of breath in literature. At the same time, it shows how the study of breath in literature can contribute to recent developments in the Medical Humanities.

Hölderlin and the Consequences: An Essay on the German 'Poet of Poets'

by Rüdiger Görner

"A sign we are, uninterpreted. Painless we are and have almost / lost the language in a foreign country." Thus begins the second version of Friedrich Hölderlin's hymn dedicated to goddess of memory, Mnemosyne. "Hölderlin and the Consequences" wants to remember this 'poet of poets' and consider what his unmatched poems have stimulated, even triggered, in others. This scholarly essay examines the legacy of a poet who was, by and large, ostracized in his time, a master of language, who was declared a stranger by his contemporaries until he became a stranger to himself. Hölderlin's multiple experience of foreignness and alienation was later counteracted by often ideologically motivated attempts to appropriate him. Rüdiger Görner presents this complex context as a special case in recent literary history.This book is a translation of an original German 1st edition, "Hölderlin und die Folgen" by Rüdiger Görner, published by J.B. Metzler, imprint of Springer-Verlag GmbH Germany, part of Springer Nature in 2016. The translation was done with the help of artificial intelligence (machine translation by the service DeepL.com). The author (with the support of Josh Torabi) has subsequently revised the text further in an endeavour to refine the work stylistically.

A History of Western Appreciation of English-translated Tang Poetry (China Academic Library)

by Lan Jiang

This book examines the development of English-translated Tang poetry and its propagation to the Western world. It consists of two parts, the first of which addresses the initial stage of English-translated Tang poetry’s propagation, and the second exploring its further development. By analyzing the historical background and characteristics of these two stages, the book traces the trend back to its roots, discusses some well-known early sinologists and their contributions, and familiarizes readers with the general course of Tang poetry’s development. In addition, it presents the translated versions of many Tang poems.The dissemination of Tang poetry to the Western world is a significant event in the history of cross-cultural communication. From the simple imitation of poetic techniques to the acceptance and identification of key poetic concepts, the Tang poetry translators gradually constructed a classic “Chinese style” in modern American poetry. Hence, the traditional Chinese culture represented by Tang poetry spread more widely in the English-speaking world, producing a more lasting impact on societies and cultures outside China – and demonstrating the poetry’s ability to transcend the boundaries of time, region, nationality and culture.Due to different cultural backgrounds, the Tang poets or poems admired most by Western readers may not necessarily receive high acclaim in China. Sometimes language barriers and cultural differences make it impossible to represent certain allusions or cultural and ethnic concepts correctly during the translation process. However, in recent decades, the translation of Tang poetry has evolved considerably in both quantity and quality. As culture is manifested in language, and language is part of culture, the translation of Tang poetry has allowed Western scholars to gain an unprecedented understanding of China and Chinese culture.

Instapoetry: Digital Image Texts

by Niels Penke

Instapoetry is one of the most popular literary phenomena of our time. In just a few years, millions of short to ultra-short texts have been published and shared on Instagram. In the battle for attention with countless other texts, the mechanisms of the platform and the usage routines of the users have to be served. The external pressure on literary production is immense. The book explains the production strategies and reception procedures of Instapoetry, explains its development and locates its significance - somewhere between the last stage of decay and the future of poetry.

Poems

by Frances Ellen Watkins Harper

Poems is an unchanged, high-quality reprint of the original edition of 1896. Hansebooks is editor of the literature on different topic areas such as research and science, travel and expeditions, cooking and nutrition, medicine, and other genres. As a publisher we focus on the preservation of historical literature. Many works of historical writers and scientists are available today as antiques only. Hansebooks newly publishes these books and contributes to the preservation of literature which has become rare and historical knowledge for the future.

A Treasury of War Poetry British and American Poems of the World War 1914-1917 (The World At War)

by George Clarke

This book contains poetry from numerous countries all centred around the subject of war. Primarily British and American poems dating from 1914 to 1917 have been collected in this edition by the editor George Clarke. The subject matter of these poems encompass patriotism, courage, self-sacrifice, enterprise, and endurance. Authors included are V Lindsay, Galsworthy, Kipling and others. (Excerpt from Goodreads)

Counter-Attack and Other Poems (The World At War)

by Siegfried Sassoon

Siegfried Loraine Sassoon, CBE, MC (8 September 1886 – 1 September 1967) was an English poet, writer, and soldier. Decorated for bravery on the Western Front,[1] he became one of the leading poets of the First World War. This collection of poems was first published in May 1918. (Excerpt from Wikipedia)

The War Poems (The World At War)

by Siegfried Sassoon

Siegfried Loraine Sassoon, CBE, MC (8 September 1886 – 1 September 1967) was an English poet, writer, and soldier. Decorated for bravery on the Western Front, he became one of the leading poets of the First World War. His poetry both described the horrors of the trenches, and satirised the patriotic pretensions of those who, in Sassoon's view, were responsible for a jingoism-fuelled war. Sassoon became a focal point for dissent within the armed forces when he made a lone protest against the continuation of the war in his "Soldier's Declaration" of 1917, culminating in his admission to a military psychiatric hospital. (Excerpt from Wikipedia)

The Wound Dresser: A Series Of Letters, Written From The Hospitals In Washington, During The War Of The Rebellion (classic Reprint) (The World At War)

by Walt Whitman

Walt Whitman’s “The Wound-Dresser” is a sixty-five-line free-verse poem in four sections describing the suffering in the Civil War hospitals and the poet’s suffering, faithfulness to duty, and developing compassion as he tended to soldiers’ physical wounds and gave comfort. Published at war’s end, the poem opens with an old veteran speaking, imaginatively suggesting some youths gathered about who have asked him to tell of his most powerful memories. The children request stories of battle glory, but the poet quickly dismisses these as ephemeral. He then narrates a journey through a military hospital such as Whitman experienced in Washington, D.C., during the second half of the war. (Excerpt from Wikipedia)

The Poems of Goethe, Translated in the Original Metres: Translated In The Original Metres (classic Reprint) (Classics To Go)

by Johann Wolfgang von Goethe

Translated in the original metres" by Edgar Alfred Bowring. According to Wikipedia: "Johann Wolfgang von Goethe (28 August 1749 - 22 March 1832) was a German writer. George Eliot called him "Germany's greatest man of letters... and the last true polymath to walk the earth."

The Babylonian Disputation Poems (Culture And History Of The Ancient Near East Ser. #87)

by Enrique Jiménez

The Babylonian Disputation Poems studies a group of ancient Babylonian poems featuring discussions between animals and trees. It contains editions of several new texts as well as an assessment of the genre and its impact on later traditions of literary disputations.

Live Poetry: An Integrated Approach To Poetry In Performance

by Julia Novak

Given the increasing popularity of literary festivals, open mics, and poetry slams, one could justifiably claim that the English-speaking world is currently experiencing a ‘Live Poetry’ boom. Yet, despite this raised awareness for the aesthetic and social potential of performed poetry, academia has barely responded, failing in the process to update and adapt its concept of poetry to meet these recent developments. Bridging this critical gap, this volume provides for the first time a full methodological ‘toolkit’ for the analysis of live poetry by drawing together approaches from diverse disciplines concerned with speech and forms of cultural performance. Most notably, these include literary studies, paralinguistics, musicology, kinesics, theatre and performance studies, and folklore studies. This innovative methodology is demonstrated through sample analyses based on a mixed corpus of audio and video recordings of poetry performances, as well as on personal interviews with practitioners of live poetry. Of value to the scholar and poetry enthusiast alike, this volume presents an indispensable guide for anyone interested in understanding and analysing poetry’s evolution through its current ‘spoken word’ renaissance.

The Guerrilla Is Like a Poet – Ang Gerilya Ay Tulad ng Makata

by Jose Maria Sison

This book is titled after the world-renowned poem of Jose Maria Sison, “The Guerrilla Is Like a Poet,” which celebrates with natural imagery and in a lyrical way the Filipino people’s revolutionary struggle for national liberation and democracy against foreign and feudal oppression and exploitation. The book contains poems from Sison’s Prison and Beyond, which won the Southeast Asia WRITE Award, as well as new poems that further develop the theme of struggle for national and social liberation as well as exile. It also carries articles of creative writers on the significance and relevance of his poetry. Sison is a Filipino revolutionary with extensive guerrilla experience and has been a recognized poet since his student days at the University of the Philippines. The publication of this book has been sparked by the effort of the Academy for Cultural Activism of the New World Summit to present the people’s culture in the national democratic struggle in the Philippines.

Selected Poems

by Subramania Bharati

In the melody that is heard all day long In the teeming city and in nature's wilderness In all these notes I have lost myself.' Honoured at a public function when he was a mere boy of eleven with the title 'Bharati' (one blessed by Saraswati the Goddess of Learning) C. Subramania Bharati (1882-1921) is renowned as the herald of the renaissance of Tamil literature. The simplicity and lyricism that marked his poetry reflect a clear shift in sensibility and craft from the classical tradition which had adhered to strictures of style, imagery and language for over 2000 years. Ranging from the fiercely patriotic and the deeply romantic to the humbling intensity of devotion and the sharp criticism of self and society, this selection brings together poems that reflect the very essence of Bharati's broad philosophy. Usha Rajagopalan's stellar translations echo the lyricism and transformative power that have lent Bharati's poetry their distinctive enduring quality.

Panchali's Pledge

by Subramania Bharati

Honoured at a public function when he was a mere boy of eleven with the title 'Bharati' (one blessed by Saraswati, the Goddess of Learning), C. Subramania Bharati (1882-1921) is renowned as the herald of the renaissance in Tamil literature. The simplicity and lyricism that marked his poetry reflect a clear shift in sensibility and craft from the classical tradition, which had adhered to strictures of style, imagery and language for over 2000 years. Panchali's Pledge is the English translation of Bharati's seminal work, Panchali Sabadham, which reimagines the pivotal Game of Dice incident in the Mahabharata, where coerced into playing a game of dice by Duryodhana and Sakuni, Yudhisthira, the eldest of the Pandavas, stakes and loses his kingdom, his wealth, his brothers and finally Draupadi, leading to her disrobing and her rescue by the divine intervention of Lord Krishna. Enraged at the quiet indifference of those present in the assembly at her plight, Draupadi finally takes a pledge to avenge her ignominy with the blood of the Kauravas. Bharati wrote and published the first of the two-part minor epic in 1912 while living in the French territory of Pondicherry to escape British persecution. It was intended as a political allegory to the ongoing freedom movement and as an affirmation of the latent power in women. Usha Rajagopalan's translation seeks to complement what Bharati himself set out to do with the original text: to 'create an epic using simple phrases, a simple style, easily understood prosody and rhythm which the common man appreciates.'

The Six Seasons - Ritusamhara: Kalidasa

by Abhay K.

In Ritusamhara, Kalidasa brings together ecological with sensual by making reference to the changing seasons and how passionate love is rekindled with the arrival of each new season. This new translation of Ritusamhara by poet-diplomat Abhay K. is a must read for one and all.

Coins in Rivers: Poems

by Rochelle Potkar

If I were a country and you my journalist I would have shot you down a street and left you to bleed.Fierce and unflinching, Rochelle Potkar's poetry springs from the deeply personal and ripples out to the world, capturing lovers' whispers and reverberations of explosions with equal ease. Vividly depicting love, grief, anger, and defiance, these poems glimmer like coins beneath the water surface, tethered with the weight of wishes clinging to them. As sensuous as it is articulate, Coins in Rivers is a deep meditation on womanhood, motherhood, and citizenship.

Capitals: A Poetry Anthology

by Abhay K.

A lyrical extravaganza, evocative of personal experiences and unique insights, CAPITALS embodies a medley of harmonious notes struck across the globe, resulting in the confluence of poignant imagery and soulful verse. A remarkable anthology to acquaint you intimately with the Capital cities of the world, it describes in exquisite detail their undulating terrains and pulsating lifelines and their cities beckon even the most seasoned traveller with promises of discovery. Embark on a journey like never before, as KwameDawes in his poem Green Boy takes you to a night in Accra when the crescendo of drums finallyovercomes the gunshots, or accompany Mark Mcwatt as he drifts down memory lane in the suburbs of Georgetown, and feel the raw emotion as Salah Al Hamdani laments of what has become of Baghdad. From Abuja to Zagreb, Seoul to Sucre, Ottawa to Wellington and Reykjavik to Cape Town, leave behind the trepidations of the unknown and the comforts of home, discard the frivolities of journeying to the physical facade of a beloved city-and set out to experience the world anew, for what this book offers you is a journey for the soul.

The Seduction of Delhi

by Abhay K.

Delhi has been widely described as a dry, energy draining place, even a hermaphrodite…the authors attempts in the book to prove otherwise. At first glance, his short, epigrammatic poems might appear just flaccid snapshots or single-boned vignettes of an outsider in a mad and sprawling metropolis known these days for its infamous gang rapes. But a closer look reveals how the poet steps back to withdraw his self into a cocoon, to gain an artistic poise and to empower each and every item, object, relic, monument and figure - a distinct voice and color. Lal Quila, Jantar Mantar, a flower girl, an auto rickshaw, Connaught Place, a house maid, Rahim, Jamun tree, Ghalib or Dara Shikoh walk with their first person personas in the lanes of Delhi conjuring a memorable recital, a jam that defines the essence of this legendary city…'Seduction of Delhi' is an artistic triumph in many ways…”

100 Great Indian Poems

by Abhay K.

Bridging divisions of Hindu and Muslim, classic and contemporary, including poems in many of India's cornucopia of languages, Abhay K. gives us 100 Indian poems that from the 'stale chapati' of Dilip Chitre to the literate parrots of Basavanna, the 'clay shivalingam' of Eunice de Souza to the 'tiny sweat' of Mir Taqi Mir, give us tangible reminders of how we think, feel, and love. "Abhay K. Is a master anthologist who is superb at picking accessible poems that will reach the general reader." Nicholas Birns, New York University

The Last Wish: English Translation of select Sindhi Stories By Dr. Vinod Asudani

by Veena Shringi

The book is a compilation of some of the selected Sindhi poems by the author into English language.

MUR - MUR: English Translation of Sindhi Poetry BHUNI-BHUNI

by Vinod Asudani

Through this volume, Vinod has started establishing his own different identity in poetry. Not only in ghazal but in every form of literature, the creative artist has to undertake journey, how far he will go depends on what he has contributed to his chosen form.

100 More Great Indian Poems

by Abhay K.

100 More Great Indian Poems serves as a perfect companion volume to 100 Great Indian Poems. Together they open a new window to the world of Indian poetry and delight our senses invoking a distinct taste, smell, colour and mood of this ancient and unique civilization.

Refine Search

Showing 7,451 through 7,475 of 7,501 results