Browse Results

Showing 3,051 through 3,075 of 5,269 results

Machado De Assis's Philosopher or Dog?: From Serial to Book Form

by Surianida Silva

The great Brazilian writer Joaquim Maria Machado de Assis (1839-1908) published five of his nine novels as feuilletons in daily newspapers or fortnightly women's magazines. How were the structure and themes of those novels entangled with this serial-publication form? In da Silva's important new study, textual scholarship, critical theory and the history of the book are combined in order to trace this relationship. The most important case study is an extended consideration of Philosopher or Dog? (1891), the novel after which he abandoned the feuilleton. Through a comparison of the serial and book versions of Philosopher or Dog? and a thorough study of the periodical in which it appeared, the international women's magazine The Season , da Silva analyses the changes which the genre novel was undergoing at the end of the nineteenth century: the decline of the serial, and the standardisation of female press. Ana Claudia Suriani da Silva is Tutor of Portuguese at the University of Birmingham and Honorary Research Fellow at Birkbeck College, University of London.

The Major Languages of East and South-East Asia

by Bernard Comrie

Based on Bernard Comrie's much praised The World's Major Languages, this is a key guide to an important language family. The areas covered include Chinese, Japanese and Sino-Tibetan languages.

The Major Languages of East and South-East Asia

by Bernard Comrie

Based on Bernard Comrie's much praised The World's Major Languages, this is a key guide to an important language family. The areas covered include Chinese, Japanese and Sino-Tibetan languages.

The Major Languages of Western Europe

by Bernard Comrie

Based on Bernard Comrie's The World's Major Languages, this is a key guide to one of the major language families. The areas covered include Germanic languages, English, and Romance languages.

The Major Languages of Western Europe

by Bernard Comrie

Based on Bernard Comrie's The World's Major Languages, this is a key guide to one of the major language families. The areas covered include Germanic languages, English, and Romance languages.

The Making of Catalan Linguistic Identity in Medieval and Early Modern Times

by Vicente Lledó-Guillem

The historical relationship between the Catalan and Occitan languages had a definitive impact on the linguistic identity of the powerful Crown of Aragon and the emergent Spanish Empire. Drawing upon a wealth of historical documents, linguistic treatises and literary texts, this book offers fresh insights into the political and cultural forces that shaped national identities in the Iberian Peninsula and, consequently, neighboring areas of the Mediterranean during the Middle Ages and the Early Modern Period. The innovative textual approach taken in these pages exposes the multifaceted ways in which the boundaries between the region’s most prestigious languages were contested, and demonstrates how linguistic identities were linked to ongoing struggles for political power. As the analysis reveals, the ideological construction of Occitan would play a crucial role in the construction of a unified Catalan, and Catalan would, in turn, give rise to a fervent debate around ‘Spanish’ language that has endured through the present day. This book will appeal to students and scholars of historical linguistics, sociolinguistics, Hispanic linguistics, Catalan language and linguistics, anthropological linguistics, Early Modern literature and culture, and the history of the Mediterranean.

The Making of Catalan Linguistic Identity in Medieval and Early Modern Times

by Vicente Lledó-Guillem

The historical relationship between the Catalan and Occitan languages had a definitive impact on the linguistic identity of the powerful Crown of Aragon and the emergent Spanish Empire. Drawing upon a wealth of historical documents, linguistic treatises and literary texts, this book offers fresh insights into the political and cultural forces that shaped national identities in the Iberian Peninsula and, consequently, neighboring areas of the Mediterranean during the Middle Ages and the Early Modern Period. The innovative textual approach taken in these pages exposes the multifaceted ways in which the boundaries between the region’s most prestigious languages were contested, and demonstrates how linguistic identities were linked to ongoing struggles for political power. As the analysis reveals, the ideological construction of Occitan would play a crucial role in the construction of a unified Catalan, and Catalan would, in turn, give rise to a fervent debate around ‘Spanish’ language that has endured through the present day. This book will appeal to students and scholars of historical linguistics, sociolinguistics, Hispanic linguistics, Catalan language and linguistics, anthropological linguistics, Early Modern literature and culture, and the history of the Mediterranean.

The Making of Modern Hindi: Literary Authority in Colonial North India

by Sujata S. Mody

In the early twentieth century, British imperialism in India was at its peak and anti-colonial sentiments were on the rise. The nationalist desire for cultural self-identification was gaining ground and an important articulation of this was the demand for a national language and literature to represent a modern India. It was in this context that Mahavir Prasad Dwivedi, a novel, daring, and contentious litterateur, launched his multimedia campaign of constructing a new Hindi literary establishment. As the long-time editor of the Hindi journal Sarasvatī, Dwivedi’s influence was so far-reaching that this period of modern literature in Hindi is known as the Dwivedi era. However, he had to face stiff opposition as well. Sujata Mody’s book sheds light on the interactions between Dwivedi and his supporters and detractors and shows how Dwivedi’s responses to challenges were pragmatic and strategically varied. The Making of Modern Hindi presents Dwivedi as a dynamic and influential arbiter of literary modernity whose exchanges with competing authorities are an important piece in the history of Hindi literature.

Máku: A Comprehensive Grammar (Routledge Comprehensive Grammars)

by Chris Rogers

Máku: A Comprehensive Grammar is a comprehensive reference grammar of the Maku language, spoken by the jukudeitse who once lived in Venezuela and Brazil. Based on fieldwork with the final two speakers of the language, it describes all core aspects of the grammatical system as they have been recorded; presented through lexical items, example sentences and texts. This book offers a description of the now-extinct language. It was written in response to the loss of linguistic information generally and the significance this language has for the study of the sociolinguistic history of the region specifically. This information contributes to our understanding of linguistic diversity and the indigenous linguistic ecologies in the Americas. Also included is data about language contact via loanwords with other indigenous language spoken in the Northern Amazonian region. The resources in this book are essential for language comparisons and language histories in Venezuela and Brazil. Máku: A Comprehensive Grammar is an important reference for researchers and students in the fields of linguistics, anthropology, sociology, history and the study of Amazonian languages.

Máku: A Comprehensive Grammar (Routledge Comprehensive Grammars)

by Chris Rogers

Máku: A Comprehensive Grammar is a comprehensive reference grammar of the Maku language, spoken by the jukudeitse who once lived in Venezuela and Brazil. Based on fieldwork with the final two speakers of the language, it describes all core aspects of the grammatical system as they have been recorded; presented through lexical items, example sentences and texts. This book offers a description of the now-extinct language. It was written in response to the loss of linguistic information generally and the significance this language has for the study of the sociolinguistic history of the region specifically. This information contributes to our understanding of linguistic diversity and the indigenous linguistic ecologies in the Americas. Also included is data about language contact via loanwords with other indigenous language spoken in the Northern Amazonian region. The resources in this book are essential for language comparisons and language histories in Venezuela and Brazil. Máku: A Comprehensive Grammar is an important reference for researchers and students in the fields of linguistics, anthropology, sociology, history and the study of Amazonian languages.

Mallarme's Sunset: Poetry at the End of Time

by Barnaby Norman

The writings of the great Symbolist poet Stephane Mallarme (1842-1898) were to become uniquely influential in twentieth century literary criticism. For critics and philosophers such as Maurice Blanchot and Jacques Derrida, Mallarme's name came to represent a rupture in literary history, and an opening of literature onto a radically new kind of writing. Through close readings of key works, Norman retraces Mallarme's trajectory as a poet, showing in particular how he positioned his work in relation to Hegel's Aesthetics. Analysing the motif of the sunset Norman argues that Mallarme situated his work at the conclusion of the history of art, in Hegelian terms, and it is this that made him so interesting for Blanchot and Derrida. Their readings, born of their wish to subvert Hegel's totalizing impulse, give rise to an entirely new view of works now almost universally seen as masterpieces.

Mallarme's Sunset: Poetry at the End of Time

by Barnaby Norman

The writings of the great Symbolist poet Stephane Mallarme (1842-1898) were to become uniquely influential in twentieth century literary criticism. For critics and philosophers such as Maurice Blanchot and Jacques Derrida, Mallarme's name came to represent a rupture in literary history, and an opening of literature onto a radically new kind of writing. Through close readings of key works, Norman retraces Mallarme's trajectory as a poet, showing in particular how he positioned his work in relation to Hegel's Aesthetics. Analysing the motif of the sunset Norman argues that Mallarme situated his work at the conclusion of the history of art, in Hegelian terms, and it is this that made him so interesting for Blanchot and Derrida. Their readings, born of their wish to subvert Hegel's totalizing impulse, give rise to an entirely new view of works now almost universally seen as masterpieces.

Management Careers Made in Germany: Studying at Private German Universities Pays Off

by Alexander P. Hansen Annette Doll Ajit Varma

This book reveals how to provide the leaders of tomorrow with the right education for a management career Made in Germany. It explains how private universities in Germany are helping to maintain the country’s respected educational standards, while also enriching them with exemplary services for international students.The book is intended as a practical guide, addressing any concerns students may have when considering studying at a private German university: admissions, visa, teaching quality and formats, tuition, degrees, subjects, housing, food, security, industry connections, and international job placement and leadership. It provides concrete strategies on how students can unlock their personal earning potential and how to find a top job at a national or multinational company. The authors demonstrate that a German university degree will generate rapid return on investment. Real-life success stories show how a degree from a private German university can pave the way for international professional success.

Mandarin B for the IB Diploma Grammar and Skills Workbook

by Yan Burch

Build confidence for the written and oral assessments with hours of essential grammar practice activities and opportunities to develop writing skills.-Ensure structured language practice through comprehensive coverage of all IB grammar points and in-depth practice of core reading and writing skills based around the main text types.-Provide revision opportunities alongside material for ab initio students in the Transition section.-Effectively teach students at two levels with differentiated activities at Standard and Higher level.-Challenge Higher Level students with extension activities and specific advice.

Mandarin B for the IB Diploma Second Edition

by Yan Burch

Exam board: International BaccalaureateLevel: IB DiplomaSubject: MandarinFirst teaching: September 2018First exams: Summer 2020Develop competent communicators who can demonstrate a sound conceptual understanding of the language with a flexible course that ensures thorough coverage of the updated Mandarin B Guide and is designed to meet the needs of all IB students at Standard and Higher Level.- Empower students to communicate confidently by exploring the five prescribed themes through authentic texts and skills practice at the right level, delivered in clear learning pathways. - Ensure students are able to produce coherent written texts and deliver proficient presentations with grammar and vocabulary introduced in context and in relation to appropriate spoken and written registers. - Improve receptive skills with authentic written texts, audio recordings spoken at a natural pace, and carefully crafted reading and listening tasks.- Promote global citizenship, intercultural understanding and an appreciation of Chinese cultures through a wide range of text types and cultural material from around the world. - Deliver effective practice with a range of structured tasks within each unit that build reading, listening, speaking and writing skills.- Establish meaningful links to TOK and CAS, and identify learner profile attributes in Simplified Chinese characters used throughoutThe audio for the Student Book is FREE to download from www.hoddereducation.com/ibextras

Mandarin Chinese Words and Parts of Speech: A Corpus-based Study (Routledge Studies in Chinese Linguistics)

by Chu-Ren Huang Shu-Kai Hsieh Keh-Jiann Chen

This monograph is a translation of two seminal works on corpus-based studies of Mandarin Chinese words and parts of speech. The original books were published as two pioneering technical reports by Chinese Knowledge and Information Processing group (CKIP) at Academia Sinica in 1993 and 1996, respectively. Since then, the standard and PoS tagset proposed in the CKIP report have become the de facto standard in Chinese corpora and computational linguistics, in particular in the context of traditional Chinese texts. This new translation represents and develops the principles and theories originating from these pioneering works. The results can be applied to numerous fields; Chinese syntax and semantics, lexicography, machine translation and other language engineering bound applications. Suitable for graduate and scholars in the fields of linguistics and Chinese, Mandarin Chinese Words and Parts of Speech provides a comprehensive survey of the issues around wordhood and PoS.

Mandarin Chinese Words and Parts of Speech: A Corpus-based Study (Routledge Studies in Chinese Linguistics)

by Chu-Ren Huang Shu-Kai Hsieh Keh-Jiann Chen

This monograph is a translation of two seminal works on corpus-based studies of Mandarin Chinese words and parts of speech. The original books were published as two pioneering technical reports by Chinese Knowledge and Information Processing group (CKIP) at Academia Sinica in 1993 and 1996, respectively. Since then, the standard and PoS tagset proposed in the CKIP report have become the de facto standard in Chinese corpora and computational linguistics, in particular in the context of traditional Chinese texts. This new translation represents and develops the principles and theories originating from these pioneering works. The results can be applied to numerous fields; Chinese syntax and semantics, lexicography, machine translation and other language engineering bound applications. Suitable for graduate and scholars in the fields of linguistics and Chinese, Mandarin Chinese Words and Parts of Speech provides a comprehensive survey of the issues around wordhood and PoS.

Mandarin Competence of Chinese-English Bilingual Preschoolers: A Corpus-based Analysis of Singaporean Children’s Speech

by Hock Huan Goh

This book provides readers with a detailed sketch of the Mandarin competence of Chinese children in Singapore from different home language backgrounds. Their Mandarin competence is defined in terms of lexical diversity, syntactic complexity and code-switching tendency. The findings presented show that there are statistical differences in lexical diversity and syntactic complexity among the compared groups of children, and these differences in linguistic competence were found to be positively correlated to increased Mandarin exposure at home. They also demonstrate that there are statistical differences in code-switching tendency among the groups of children compared, which were found to be negatively correlated to increased exposure to Mandarin at home. A general relationship between home language exposure and Mandarin competence was established, although this relationship was found to be volatile, especially among children who are more bilingually exposed. This book shares these findings with linguists, language educators, and language policymakers, both local and international.

Mandarin Development of Indonesian Immigrants’ Children: A Longitudinal Study in Taiwan

by Jenny Yi-chun Kuo

This book summarizes the results a three-year longitudinal project on Mandarin development among children of Indonesian mothers, the second largest non-Mandarin speaking immigrant group in Taiwan. These children were acquiring their first language while interacting primarily with a non-native learner of the language. The book discusses phonological, lexical and syntactic development to provide a better understanding of the language development of the children of immigrants and has important implications for language education policy and language acquisition theories.

Mandarin Loanwords (Routledge Studies in Chinese Linguistics)

by Tae Eun Kim

English-based Mandarin loanwords are commonly used in Chinese people’s daily lives. Mandarin Loanwords demonstrates how English phonemes map into Mandarin phonemes through Mandarin loanwords adaptation. The consonantal adaptations are the most important in the analyses, and vowel adaptation and tonal adaptation is also considered. Through the analysis, it is proven that the functions of phonology and phonetics play a significant role in Mandarin loanword adaptation, however the functions of other factors, such as semantic functions of Chinese characters and English orthography, are also discussed. Additionally, the phonetic symbolization of Chinese characters is mentioned.

Mandarin Loanwords (Routledge Studies in Chinese Linguistics)

by Tae Eun Kim

English-based Mandarin loanwords are commonly used in Chinese people’s daily lives. Mandarin Loanwords demonstrates how English phonemes map into Mandarin phonemes through Mandarin loanwords adaptation. The consonantal adaptations are the most important in the analyses, and vowel adaptation and tonal adaptation is also considered. Through the analysis, it is proven that the functions of phonology and phonetics play a significant role in Mandarin loanword adaptation, however the functions of other factors, such as semantic functions of Chinese characters and English orthography, are also discussed. Additionally, the phonetic symbolization of Chinese characters is mentioned.

The Mandarin VP (Studies in Natural Language and Linguistic Theory #44)

by Rint Sybesma

The Mandarin VP deals with a number of constructions in Mandarin Chinese which involve the main verb and the material following it, like the object NPs, resultative phrases, durative expressions and other elements. The basis claim defended in this book is that all elements that follow the main verb in a Mandarin sentence form one single constituent which functions as the complement of the verb. The Mandarin VP offers new and original analyses of such hot issues as resultative constructions, the ba-construction and verb-le. In addition, the conclusions drawn from the research into Mandarin syntax are discussed in more general theoretic terms, which leads to original proposals regarding the internal make-up of accomplishments and the status of Theta Theory. The research reported on in this book was concluded within the bounds of mainstream generative theorizing. The Mandarin VP is of interest to all syntacticians, especially those interested in Chinese.

Mano a Mano: Volume 1 – Básico (Mano a mano: português para falantes de espanhol)

by Ana Cecília Cossi Bizon Elizabeth Maria Fontão do Patrocínio Leandro Rodrigues Alves Diniz

Mano a Mano: Português para Falantes de Espanhol vem preencher uma importante lacuna no mercado editorial: a carência de livros didáticos que, considerando as necessidades específicas de falantes de espanhol, favoreçam um desenvolvimento mais rápido de sua proficiência em português. A coleção reúne uma série de características favoráveis à aprendizagem do português em diferentes contextos (ensino médio, universidades, cursos livres): Convida o(a) aluno(a) a desenvolver sua proficiência em português ao mesmo tempo que forma uma imagem multifacetada do Brasil, em diálogo com suas próprias construções culturais, desconstruindo discursos estabilizados e ampliando seus horizontes; Favorece o trânsito por múltiplas práticas de letramento, em que circulam diferentes gêneros discursivos, oferecendo oportunidades para que o(a) estudante aprimore suas capacidades de linguagem em contextos reais, ou próximos a situações autênticas de interação; Sensibiliza o(a) aluno(a) para diferentes variedades da língua portuguesa; Permite ao(à) estudante desenvolver suas capacidades léxico-gramaticais e fonético-fonológicas de maneira reflexiva e contextualizada, levando em consideração necessidades específicas de falantes de espanhol; Propõe tarefas semelhantes às encontradas no Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (Celpe-Bras), do Ministério da Educação brasileiro; É acompanhado por dois cadernos complementares integrados, com explicações detalhadas referentes a recursos léxico-gramaticais e fonético-fonológicos, além de uma série de atividades; Disponibiliza online os vídeos e áudios de tarefas de compreensão oral e de atividades de pronúncia. Preparado para o desenvolvimento de um curso de até 60 horas em contexto de imersão, ou 90 horas de não-imersão, Mano a Mano, Volume 1 – Básico permite levar falantes de espanhol (como língua materna ou estrangeira/adicional) que nunca tiveram contato significativo prévio com o português até o início do nível Intermediário do Celpe-Bras, do B1 do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas, ou do Intermediário Médio do American Council on the Teaching of Foreign Languages.

Mano a Mano: Volume 1 – Básico (Mano a mano: português para falantes de espanhol)

by Ana Cecília Cossi Bizon Elizabeth Maria Fontão do Patrocínio Leandro Rodrigues Alves Diniz

Mano a Mano: Português para Falantes de Espanhol vem preencher uma importante lacuna no mercado editorial: a carência de livros didáticos que, considerando as necessidades específicas de falantes de espanhol, favoreçam um desenvolvimento mais rápido de sua proficiência em português. A coleção reúne uma série de características favoráveis à aprendizagem do português em diferentes contextos (ensino médio, universidades, cursos livres): Convida o(a) aluno(a) a desenvolver sua proficiência em português ao mesmo tempo que forma uma imagem multifacetada do Brasil, em diálogo com suas próprias construções culturais, desconstruindo discursos estabilizados e ampliando seus horizontes; Favorece o trânsito por múltiplas práticas de letramento, em que circulam diferentes gêneros discursivos, oferecendo oportunidades para que o(a) estudante aprimore suas capacidades de linguagem em contextos reais, ou próximos a situações autênticas de interação; Sensibiliza o(a) aluno(a) para diferentes variedades da língua portuguesa; Permite ao(à) estudante desenvolver suas capacidades léxico-gramaticais e fonético-fonológicas de maneira reflexiva e contextualizada, levando em consideração necessidades específicas de falantes de espanhol; Propõe tarefas semelhantes às encontradas no Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (Celpe-Bras), do Ministério da Educação brasileiro; É acompanhado por dois cadernos complementares integrados, com explicações detalhadas referentes a recursos léxico-gramaticais e fonético-fonológicos, além de uma série de atividades; Disponibiliza online os vídeos e áudios de tarefas de compreensão oral e de atividades de pronúncia. Preparado para o desenvolvimento de um curso de até 60 horas em contexto de imersão, ou 90 horas de não-imersão, Mano a Mano, Volume 1 – Básico permite levar falantes de espanhol (como língua materna ou estrangeira/adicional) que nunca tiveram contato significativo prévio com o português até o início do nível Intermediário do Celpe-Bras, do B1 do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas, ou do Intermediário Médio do American Council on the Teaching of Foreign Languages.

Mano a Mano: Volume 2 – Intermediário (Mano a mano: português para falantes de espanhol)

by Ana Cecília Cossi Bizon Elizabeth Maria Fontão do Patrocínio Leandro Rodrigues Alves Diniz

Mano a Mano: Português para Falantes de Espanhol vem preencher uma importante lacuna no mercado editorial: a carência de livros didáticos que, considerando as necessidades específicas de falantes de espanhol, favoreçam um desenvolvimento mais rápido de sua proficiência em português. A coleção reúne uma série de características favoráveis à aprendizagem do português em diferentes contextos (ensino médio, universidades, cursos livres): Convida o(a) aluno(a) a desenvolver sua proficiência em português ao mesmo tempo em que forma uma imagem multifacetada do Brasil, em diálogo com suas próprias construções culturais, desconstruindo discursos estabilizados e ampliando seus horizontes; Favorece o trânsito por múltiplas práticas de letramento, em que circulam diferentes gêneros discursivos, oferecendo oportunidades para que o(a) estudante aprimore suas capacidades de linguagem em contextos reais, ou próximos a situações autênticas de interação; Sensibiliza o(a) aluno(a) para diferentes variedades da língua portuguesa; Permite ao(à) estudante desenvolver suas capacidades léxico-gramaticais e fonético-fonológicas de maneira reflexiva e contextualizada, levando em consideração necessidades específicas de falantes de espanhol; Propõe tarefas semelhantes às encontradas no Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros (Celpe-Bras), do Ministério da Educação brasileiro; É acompanhado por dois cadernos complementares integrados, com explicações detalhadas referentes a recursos léxico-gramaticais e fonético-fonológicos, além de uma série de atividades; Disponibiliza online os vídeos e áudios de tarefas de compreensão oral e de atividades de pronúncia. Preparado para o desenvolvimento de um curso de até 60 horas em contexto de imersão, ou 90 horas em contexto de não-imersão, Mano a Mano, Volume 2 – Intermediário permite levar falantes de espanhol (como língua materna ou estrangeira/adicional) do início do Intermediário Superior do Celpe-Bras, do início do B1 ao início do B2 do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas, ou do início do Intermediário Médio ao início do Avançado Médio na escala do American Council on the Teaching of Foreign Languages.

Refine Search

Showing 3,051 through 3,075 of 5,269 results