Browse Results

Showing 2,951 through 2,975 of 7,817 results

Hothouses: Poems, 1889

by Maurice Maeterlinck Richard Howard

On May 31, 1889, a young Belgian lawyer from a wealthy bourgeois family in Ghent published a book of 33 poems in 155 copies. Maurice Maeterlinck's legal career was floundering but his road to literary greatness had begun. Long overshadowed by the plays that later won him the Nobel Prize, Serres chaudes (Hothouses) nonetheless came to be widely regarded as one of the cornerstones of literary Modernism after Baudelaire. While Max Nordau soon seized upon Maeterlinck's--tumult of images--as symptomatic of a pervasive social malaise, decades later Antonin Artaud pronounced, "Maeterlinck was the first to introduce the multiple riches of the subconscious into literature." Richard Howard's translation of this quietly radical work is the first to be published in nearly a century, and the first to accurately convey Maeterlinck's elusive visionary force. The poems, some of them in free verse (new to Belgium at the time), combine the decadent symbolism and the language of dislocation that Maeterlinck later perfected in his dramas. Hothouses reflects the influence not only of French poets including Verlaine and Rimbaud, but also of Whitman. As for the title, the author said it was "a natural choice, Ghent . . . abounding in greenhouses." The poems, whose English translations appear opposite the French originals, are accompanied by reproductions of seven woodcuts by Georges Minne that appeared in the original volume, and by an early prose text by Maeterlinck imaginatively describing a painting by the sixteenth-century Flemish artist Pieter Brueghel. A feat of daring power extraordinarily immediate and inventive, Hothouses will appeal to all lovers of poetry, and in particular to those interested in Modernism. Maeterlinck's enormous fame may have faded, but twentieth-century writers such as Beckett are still our masters who testify to its undying influence.

Juvenilia: Poems, 1922-1928

by W. H. Auden Katherine Bucknell

You know the terror that for poets lurks Beyond the ferry when to Minos brought.Poets must utter their Collected Works, Including Juvenilia.. . .--from "Letter to Lord Byron" (1936) Regardless of how poets feel about their youthful attempts at verse, their early poems not only enrich our understanding of their artistic growth, but also reveal much about the nature of literary genius. No other twentieth-century poet has left behind such a wealth of early poetry as did W. H. Auden. By bringing together for the first time all the poems written by Auden between the ages of fifteen and twenty-one (1922-1928), this book allows us a rare, detailed look at the literary personality, development, and preoccupations of a major poet. Auden's readers will be fascinated to find in these poems the earliest evidence of his interest in psychoanalysis, his conflicted attitude toward his homosexuality, his self-conscious approach to poetry, and his life-long journey toward a religious sense of the world. This collection includes over two hundred poems, most of them never published before, concluding with the contents of Auden's privately printed volume, Poems (1928). The poems are generously annotated with information on Auden's education, reading, literary concerns, and personal life. In her introduction, Katherine Bucknell traces important themes relating to the poet's entire career, and describes crucial but hitherto unknown aspects of his youth during his years at Gresham's School and at Christ Church, Oxford. Throughout this work we see in Auden an admirable instinct for experiment, a thorough testing of tradition, and a gathering mastery of technique and thematic argument.

Horace, The Odes: New Translations by Contemporary Poets (Facing Pages)

by Horace

They have inspired poets and challenged translators through the centuries. The odes of Horace are the cornerstone of lyric poetry in the Western world. Their subtlety of tone and brilliance of technique have often proved elusive, especially when--as has usually been the case--a single translator ventures to maneuver through Horace's infinite variety. Now for the first time, leading poets from America, England, and Ireland have collaborated to bring all 103 odes into English in a series of new translations that dazzle as poems while also illuminating the imagination of one of literary history's towering figures. The thirty-five contemporary poets assembled in this outstanding volume include nine winners of the Pulitzer prize for poetry as well as four former Poet Laureates. Their translations, while faithful to the Latin, elegantly dramatize how the poets, each in his or her own way, have engaged Horace in a spirited encounter across time. Each of the odes now has a distinct voice, and Horace's poetic achievement has at last been revealed in all its mercurial majesty. In his introduction, J. D. McClatchy, the volume's editor and one of the translators, reflects on the meaning of Horace through the ages and relates how a poet who began as a cynical satirist went on to write the odes. For the connoisseur, the original texts appear on facing pages allowing Horace's ingenuity to be fully appreciated. For the general reader, these new translations--all of them commissioned for this book--will be an exhilarating tour of the best poets writing today and of the work of Horace, long obscured and now freshly minted. The contributors are Robert Bly, Eavan Boland, Robert Creeley, Dick Davis, Mark Doty, Alice Fulton, Debora Greger, Linda Gregerson, Rachel Hadas, Donald Hall, Robert Hass, Anthony Hecht, Daryl Hine, John Hollander, Richard Howard, John Kinsella, Carolyn Kizer, James Lasdun, J. D. McClatchy, Heather McHugh, W. S. Mervin, Paul Muldoon, Carl Phillips, Robert Pinsky, Marie Ponsot, Charles Simic, Mark Strand, Charles Tomlinson, Ellen Bryantr Voigt, David Wagoner, Rosanna Warren, Richard Wilbur, C. K. Williams, Charles Wright, and Stephen Yenser.

The Sea and the Mirror: A Commentary on Shakespeare's The Tempest (W.H. Auden: Critical Editions)

by W. H. Auden

Written in the midst of World War II after its author emigrated to America, "The Sea and the Mirror" is not merely a great poem but ranks as one of the most profound interpretations of Shakespeare's final play in the twentieth century. As W. H. Auden told friends, it is "really about the Christian conception of art" and it is "my Ars Poetica, in the same way I believe The Tempest to be Shakespeare's." This is the first critical edition. Arthur Kirsch's introduction and notes make the poem newly accessible to readers of Auden, readers of Shakespeare, and all those interested in the relation of life and literature--those two classic themes alluded to in its title.The poem begins in a theater after a performance of The Tempest has ended. It includes a moving speech in verse by Prospero bidding farewell to Ariel, a section in which the supporting characters speak in a dazzling variety of verse forms about their experiences on the island, and an extravagantly inventive section in prose that sees the uncivilized Caliban address the audience on art--an unalloyed example of what Auden's friend Oliver Sachs has called his "wild, extraordinary and demonic imagination."Besides annotating Auden's allusions and sources (in notes after the text), Kirsch provides extensive quotations from his manuscript drafts, permitting the reader to follow the poem's genesis in Auden's imagination. This book, which incorporates for the first time previously ignored corrections that Auden made on the galleys of the first edition, also provides an unusual opportunity to see the effect of one literary genius upon another.

The Night

by Jaime Saenz Forrest Gander Kent Johnson Luis H. Antezana

Jaime Saenz is arguably the greatest Bolivian writer of the twentieth century. His poetry is apocalyptic, transcendent, hallucinatory, brilliant--and, until recently, available only in Spanish. Forrest Gander and Kent Johnson's translations of Saenz's work have garnered much-deserved attention and acclaim. Here for the first time in English they give us his masterpiece, The Night, Saenz's most famous poem and the last he wrote before his death in 1986. An unusual man, Saenz lived his whole life in La Paz, Bolivia, seldom venturing far from the city and its indigenous culture that feature so prominently in his writings. He sought God in unlikely places: slum taverns, alcoholic excess, the street. Saenz was nocturnal. He once stole a leg from a cadaver and hid it under his bed. On his wedding night he brought home a panther. In this epic poem, Saenz explores the singular themes that possessed him: alcoholism, death, nightmares, identity, otherness, and his love for La Paz. The poem's four movements culminate in some of the most profoundly mystical, beautiful, and disturbing passages of modern Latin American poetry. They are presented here in this faithful and inspired English translation of the Spanish original. Complete with an introduction by the translators that paints a vivid picture of the poet's life, and an afterword by Luis H. Antezana, a notable Bolivian literary critic and close friend of Saenz, this bilingual edition is the essential introduction to one of the most visionary and enigmatic poets of the Hispanic world.

In Hora Mortis / Under the Iron of the Moon: Poems

by Thomas Bernhard James Reidel

Internationally acclaimed Austrian novelist, playwright, and memoirist Thomas Bernhard (1931-1989) has been compared to Kafka and Beckett, and critics have ranked his novels among the masterpieces of the twentieth century. But in fact he began his career in the 1950s as a poet, publishing three books of well-received verse before turning to fiction. In Hora Mortis / Under the Iron of the Moon is the first book of his expressionist-like poetry to be published in English. Bringing together Bernhard's second and third books of poetry, the collection's short, untitled lyrics reveal his early explorations of themes that would continue to preoccupy him in his novels, plays, and other writings--especially his intense ambivalence toward the land and people of Austria and their then-recent Nazi past. As the translator James Reidel writes in his preface, "Bernhard found Austrian soil . . . to be like a hair shirt and a blanket. It is a killing ground but with a postcard setting." In poems that both subvert and pay homage to such influences as Georg Trakl, Bernhard begins to develop his characteristic dark humor while exploring themes of nature, death, meaninglessness, and faith.

Felicia Hemans: Selected Poems, Letters, Reception Materials

by Susan J. Wolfson

The first standard edition of the writings of Felicia Hemans (1793-1835), this volume marks a revival of interest in, and a new critical appreciation of, one of the most important literary figures of the early nineteenth century. A best-selling poet in England and America, Felicia Hemans was regarded as leading female poet in her day, celebrated as the epitome of national "feminine" values. However, this same narrow perception of her work eventually relegated Hemans to an obscurity lightened occasionally by parody and a sentimental enthusiasm for poems such as "The Landing of the Pilgrim Fathers" and "Casabianca." Only now is Hemans's work being rediscovered and reconsidered--for the complexity of its social and political vision, but also for its sounding of dissonances in nineteenth-century cultural ideals, and for its recasting of the traditional canon of male "Romantics."Offering readers a firsthand acquaintance with the remarkable range of Hemans's writing, this volume includes five major works in their entirety, along with a much-admired aggregate, Records of Woman. Hemans's letters, many published here for the first time, reflect her views of her contemporaries, her work, her negotiations with publishers, and her emerging celebrity, while reviews and letters from others--including Lord Byron, Walter Scott, and the Wordsworths--tell the story of Hemans's reception in her time. An introduction by editor Susan Wolfson puts these writings, as well as Hemans's life and work, into much-needed perspective for the contemporary reader.

For the Time Being: A Christmas Oratorio

by W. H. Auden Alan Jacobs

For the Time Being is a pivotal book in the career of one of the greatest poets of the twentieth century. W. H. Auden had recently moved to America, fallen in love with a young man to whom he considered himself married, rethought his entire poetic and intellectual equipment, and reclaimed the Christian faith of his childhood. Then, in short order, his relationship fell apart and his mother, to whom he was very close, died. In the midst of this period of personal crisis and intellectual remaking, he decided to write a poem about Christmas and to have it set to music by his friend Benjamin Britten. Applying for a Guggenheim grant, Auden explained that he understood the difficulty of writing something vivid and distinctive about that most clichéd of subjects, but welcomed the challenge. In the end, the poem proved too long and complex to be set by Britten, but in it we have a remarkably ambitious and poetically rich attempt to see Christmas in double focus: as a moment in the history of the Roman Empire and of Judaism, and as an ever-new and always contemporary event for the believer. For the Time Being is Auden's only explicitly religious long poem, a technical tour de force, and a revelatory window into the poet's personal and intellectual development. This edition provides the most accurate text of the poem, a detailed introduction by Alan Jacobs that explains its themes and sets the poem in its proper contexts, and thorough annotations of its references and allusions.

Love Lessons: Selected Poems of Alda Merini

by Alda Merini Susan Stewart

Alda Merini is one of Italy's most important, and most beloved, living poets. She has won many of the major national literary prizes and has twice been nominated for the Nobel Prize--by the French Academy in 1996 and by Italian PEN in 2001. In Love Lessons, the distinguished American poet Susan Stewart brings us the largest and most comprehensive selection of Merini's poetry to appear in English. Complete with the original Italian on facing pages, a critical introduction, and explanatory notes, this collection gathers lyrics, meditations, and aphorisms that span fifty years, from Merini's first books of the 1950s to an unpublished poem from 2001. These accessible and moving poems reflect the experiences of a writer who, after beginning her career at the center of Italian Modernist circles when she was a teenager, went silent in her twenties, spending much of the next two decades in mental hospitals, only to reemerge in the 1970s to a full renewal of her gifts, an outpouring of new work, and great renown. Whether she is working in the briefest, most incisive lyric mode or the complex time schemes of longer meditations, Merini's deep knowledge of classical and Christian myth gives her work a universal, philosophical resonance, revealing what is at heart her tragic sense of life. At the same time, her ironic wit, delight in nature, and affection for her native Milan underlie even her most harrowing poems of suffering. In Stewart's skillful translations readers will discover a true sibyl of the twentieth and twenty-first centuries.

Final Matters: Selected Poems, 2004-2010 (Lockert Library of Poetry in Translation #130)

by Estate Szilárd Borbély

An award-winning translator presents selections from the haunting final volumes of a leading voice in contemporary Hungarian poetrySzilárd Borbély, one of the most celebrated writers to emerge from post-Communist Hungary, received numerous literary awards in his native country. In this volume, acclaimed translator Ottilie Mulzet reveals the full range and force of Borbély’s verse by bringing together generous selections from his last two books, Final Matters and To the Body. The original Hungarian text is set on pages facing the English translations, and the book also features an afterword by Mulzet that places the poems in literary, historical, and biographical context.Restless, curious, learned, and alert, Borbély weaves into his work an unlikely mix of Hungarian folk songs, Christian and Jewish hymns, classical myths, police reports, and unsettling accounts of abortions. In her afterword, Mulzet calls this collection “a blasphemous and fragmentary prayer book … that challenges us to rethink the boundaries of victimhood, culpability, and our own religious and cultural definitions.”

Final Matters: Selected Poems, 2004-2010 (Lockert Library of Poetry in Translation #130)

by Estate Szilárd Borbély

An award-winning translator presents selections from the haunting final volumes of a leading voice in contemporary Hungarian poetrySzilárd Borbély, one of the most celebrated writers to emerge from post-Communist Hungary, received numerous literary awards in his native country. In this volume, acclaimed translator Ottilie Mulzet reveals the full range and force of Borbély’s verse by bringing together generous selections from his last two books, Final Matters and To the Body. The original Hungarian text is set on pages facing the English translations, and the book also features an afterword by Mulzet that places the poems in literary, historical, and biographical context.Restless, curious, learned, and alert, Borbély weaves into his work an unlikely mix of Hungarian folk songs, Christian and Jewish hymns, classical myths, police reports, and unsettling accounts of abortions. In her afterword, Mulzet calls this collection “a blasphemous and fragmentary prayer book … that challenges us to rethink the boundaries of victimhood, culpability, and our own religious and cultural definitions.”

Stet: Poems (Princeton Series of Contemporary Poets #139)

by Dora Malech

A fascinating collection of serious and playful poems that tap the inventive possibilities of the anagram and other constraining formsIn Stet, poet Dora Malech takes constraint as her catalyst and subject, exploring what it means to make or break a vow, to create art out of a life in flux, to reckon with the body’s bounds, and to arrive at a place where one might bear and care for another life. Tapping the inventive possibilities of constrained forms, particularly the revealing limitations of the anagram, Stet is a work of serious play that brings home the connections and intimacies of language.“Stet,” from the Latin for “let it stand,” is a proofreading term meaning to retain or return to a previous phrasing. The uncertainty of changes made and then reconsidered haunts Stet as its poems explore what is left unsaid through erasures, redaction, and the limitations of spelling. How does one “go back” on one’s word or “stand by” one’s decisions? Can a life be remade or revised, or is the past forever present as in a palimpsest? Embodying the physicality and reproductive potentiality inherent in the collection’s forms and figures, Stet ends expectantly, not searching for closure but awaiting the messy, living possibilities of what comes next.By turns troubling and consoling, Stet powerfully combines lyric invention and brilliant wordplay.

Flyover Country: Poems (Princeton Series of Contemporary Poets #140)

by Austin Smith

A new collection about violence and the rural Midwest from a poet whose first book was hailed as “memorable” (Stephen Burt, Yale Review) and “impressive” (Chicago Tribune)Flyover Country is a powerful collection of poems about violence: the violence we do to the land, to animals, to refugees, to the people of distant countries, and to one another. Drawing on memories of his childhood on a dairy farm in Illinois, Austin Smith explores the beauty and cruelty of rural life, challenging the idea that the American Midwest is mere “flyover country,” a place that deserves passing over. At the same time, the collection suggests that America itself has become a flyover country, carrying out drone strikes and surveillance abroad, locked in a state of perpetual war that Americans seem helpless to stop.In these poems, midwestern barns and farmhouses are linked to other lands and times as if by psychic tunnels. A poem about a barn cat moving her kittens in the night because they have been discovered by a group of boys resonates with a poem about the house in Amsterdam where Anne Frank and her family hid from the Nazis. A poem beginning with a boy on a farmhouse porch idly swatting flies ends with the image of people fleeing before a drone strike. A poem about a barbwire fence suggests, if only metaphorically, the debate over immigration and borders. Though at times a dark book, the collection closes with a poem titled “The Light at the End,” suggesting the possibility of redemption and forgiveness.Building on Smith’s reputation as an accessible and inventive poet with deep insights about rural America, Flyover Country also draws profound connections between the Midwest and the wider world.

Flyover Country: Poems (Princeton Series of Contemporary Poets #140)

by Austin Smith

A new collection about violence and the rural Midwest from a poet whose first book was hailed as “memorable” (Stephen Burt, Yale Review) and “impressive” (Chicago Tribune)Flyover Country is a powerful collection of poems about violence: the violence we do to the land, to animals, to refugees, to the people of distant countries, and to one another. Drawing on memories of his childhood on a dairy farm in Illinois, Austin Smith explores the beauty and cruelty of rural life, challenging the idea that the American Midwest is mere “flyover country,” a place that deserves passing over. At the same time, the collection suggests that America itself has become a flyover country, carrying out drone strikes and surveillance abroad, locked in a state of perpetual war that Americans seem helpless to stop.In these poems, midwestern barns and farmhouses are linked to other lands and times as if by psychic tunnels. A poem about a barn cat moving her kittens in the night because they have been discovered by a group of boys resonates with a poem about the house in Amsterdam where Anne Frank and her family hid from the Nazis. A poem beginning with a boy on a farmhouse porch idly swatting flies ends with the image of people fleeing before a drone strike. A poem about a barbwire fence suggests, if only metaphorically, the debate over immigration and borders. Though at times a dark book, the collection closes with a poem titled “The Light at the End,” suggesting the possibility of redemption and forgiveness.Building on Smith’s reputation as an accessible and inventive poet with deep insights about rural America, Flyover Country also draws profound connections between the Midwest and the wider world.

City of Beginnings: Poetic Modernism in Beirut (Translation/transnation Ser. #41)

by Robyn Creswell

How poetic modernism shaped Arabic intellectual debates in the twentieth century and beyondCity of Beginnings is an exploration of modernism in Arabic poetry, a movement that emerged in Beirut during the 1950s and became the most influential and controversial Arabic literary development of the twentieth century. Robyn Creswell introduces English-language readers to a poetic movement that will be uncannily familiar—and unsettlingly strange. He also provides an intellectual history of Lebanon during the early Cold War, when Beirut became both a battleground for rival ideologies and the most vital artistic site in the Middle East. Arabic modernism was centered on the legendary magazine Shi‘r (“Poetry”), which sought to put Arabic verse on “the map of world literature.” The Beiruti poets—Adonis, Yusuf al-Khal, and Unsi al-Hajj chief among them—translated modernism into Arabic, redefining the very idea of poetry in that literary tradition. City of Beginnings includes analyses of the Arab modernists’ creative encounters with Ezra Pound, Saint-John Perse, and Antonin Artaud, as well as their adaptations of classical literary forms. The book also reveals how the modernists translated concepts of liberal individualism, autonomy, and political freedom into a radical poetics that has shaped Arabic literary and intellectual debate to this day.

City of Beginnings: Poetic Modernism in Beirut

by Robyn Creswell

How poetic modernism shaped Arabic intellectual debates in the twentieth century and beyondCity of Beginnings is an exploration of modernism in Arabic poetry, a movement that emerged in Beirut during the 1950s and became the most influential and controversial Arabic literary development of the twentieth century. Robyn Creswell introduces English-language readers to a poetic movement that will be uncannily familiar—and unsettlingly strange. He also provides an intellectual history of Lebanon during the early Cold War, when Beirut became both a battleground for rival ideologies and the most vital artistic site in the Middle East. Arabic modernism was centered on the legendary magazine Shi‘r (“Poetry”), which sought to put Arabic verse on “the map of world literature.” The Beiruti poets—Adonis, Yusuf al-Khal, and Unsi al-Hajj chief among them—translated modernism into Arabic, redefining the very idea of poetry in that literary tradition. City of Beginnings includes analyses of the Arab modernists’ creative encounters with Ezra Pound, Saint-John Perse, and Antonin Artaud, as well as their adaptations of classical literary forms. The book also reveals how the modernists translated concepts of liberal individualism, autonomy, and political freedom into a radical poetics that has shaped Arabic literary and intellectual debate to this day.

The Night (Facing Pages Ser.)

by Jaime Saenz Forrest Gander Kent Johnson Luis Antezana

Jaime Saenz is arguably the greatest Bolivian writer of the twentieth century. His poetry is apocalyptic, transcendent, hallucinatory, brilliant--and, until recently, available only in Spanish. Forrest Gander and Kent Johnson's translations of Saenz's work have garnered much-deserved attention and acclaim. Here for the first time in English they give us his masterpiece, The Night, Saenz's most famous poem and the last he wrote before his death in 1986. An unusual man, Saenz lived his whole life in La Paz, Bolivia, seldom venturing far from the city and its indigenous culture that feature so prominently in his writings. He sought God in unlikely places: slum taverns, alcoholic excess, the street. Saenz was nocturnal. He once stole a leg from a cadaver and hid it under his bed. On his wedding night he brought home a panther. In this epic poem, Saenz explores the singular themes that possessed him: alcoholism, death, nightmares, identity, otherness, and his love for La Paz. The poem's four movements culminate in some of the most profoundly mystical, beautiful, and disturbing passages of modern Latin American poetry. They are presented here in this faithful and inspired English translation of the Spanish original. Complete with an introduction by the translators that paints a vivid picture of the poet's life, and an afterword by Luis H. Antezana, a notable Bolivian literary critic and close friend of Saenz, this bilingual edition is the essential introduction to one of the most visionary and enigmatic poets of the Hispanic world.

Dance of Divine Love: India's Classic Sacred Love Story: The Rasa Lila of Krishna

by Graham Schweig

The heart of this book is a dramatic love poem, the Rasa Lila, which is the ultimate focal point of one of the most treasured Sanskrit texts of India, the Bhagavata Purana. Judged a literary masterpiece by Indian and Western scholars alike, this work of poetic genius and soaring religious vision is one of the world's greatest sacred love stories and, as Graham Schweig clearly demonstrates, should be regarded as India's Song of Songs. The story presents the supreme deity as the youthful and amorous cowherd, Krishna, who joins his beloved maidens in an enchanting and celebratory "dance of divine love." Schweig introduces this work of exquisite poetry and profound theology to the Western world in the form of a luminous translation and erudite scholarly treatment. His book explores the historical context and literary genre of the work and elucidates the aesthetic and emotional richness of the composition, highlighting poignant details of this drama of divine love. Schweig illuminates the religious dimensions and ethical nuances of the drama, drawing widely from the commentaries and esoteric vision of masters of the Caitanya school of Vaishnavism, a prominent devotional Hindu tradition. Themes such as transcendence of death through love, the yoga of devotion, the contrast between worldly love and passionate love for God, and the dialectical tension between ethical boundaries and boundless love are presented. The final event of the Rasa dance, the author concludes, presents a dynamic symbol of supreme love that provides the basis for a theological vision of genuine religious pluralism.

Selected Poems: Odes and Fragments

by Sophocles Reginald Gibbons

Sophocles' tragedies--from Antigone to Oedipus Tyrannus--are filled with highly wrought, vivid, and emotionally powerful poetry. Yet most translations sacrifice the poetry to convey only the sense of the lines as dramatic speech. This is the first book in English to present Sophocles exclusively as a poet, and the only volume to reveal the full force and beauty of his verse. With a fresh and consistent attention to structure, language, and rhythm across Sophocles' writings, Reginald Gibbons has translated a selection of odes from Sophocles' surviving plays as well as fragments from his lost works. What emerges is a genuinely new sense of a Sophocles who was as much poet as dramatist. Bringing the Greek poet and his world surprisingly close to us, these translations also restore a sense of the long continuity of poetry. Complete with an introduction, this edition reveals Sophocles' poetic brilliance as never before.

Before Our Eyes: New and Selected Poems, 1975–2017 (Princeton Series of Contemporary Poets #145)

by Eleanor Wilner

A major new collection from the winner of the 2019 Frost Medal for distinguished lifetime achievement in poetryBefore Our Eyes gathers more than thirty new poems by Eleanor Wilner, along with representative selections from her seven previous books, to present a major overview of her distinguished body of work. A poet who engages with history in lyrical language, Wilner creates worlds that reflect on and illuminate the actual one, drawing on the power of communal myth and memory to transform them into agents of change.In these poems, well-known figures step out of old texts to alter their stories and new figures arise out of the local air—a girl with a fury of bees in her hair, homesick statues that step down from their pedestals, a bat cave whose altar bears a judgment on our worship of war, and a frog whose spring wakening invites our own. In the process, ancient myths are naturalized while nature is newly mythologized in the service of life.Before Our Eyes features widely anthologized works such as “Sarah’s Choice” and “Reading the Bible Backwards.” In the new poems, Wilner records the bewildering public shocks of the current moment, when civic life is under threat, when language itself is attacked, and when poetry’s lens of collective imagination becomes a way to resist falsity, to seek meaning, and to really see what is before our eyes.

Before Our Eyes: New and Selected Poems, 1975–2017 (Princeton Series of Contemporary Poets #145)

by Eleanor Wilner

A major new collection from the winner of the 2019 Frost Medal for distinguished lifetime achievement in poetryBefore Our Eyes gathers more than thirty new poems by Eleanor Wilner, along with representative selections from her seven previous books, to present a major overview of her distinguished body of work. A poet who engages with history in lyrical language, Wilner creates worlds that reflect on and illuminate the actual one, drawing on the power of communal myth and memory to transform them into agents of change.In these poems, well-known figures step out of old texts to alter their stories and new figures arise out of the local air—a girl with a fury of bees in her hair, homesick statues that step down from their pedestals, a bat cave whose altar bears a judgment on our worship of war, and a frog whose spring wakening invites our own. In the process, ancient myths are naturalized while nature is newly mythologized in the service of life.Before Our Eyes features widely anthologized works such as “Sarah’s Choice” and “Reading the Bible Backwards.” In the new poems, Wilner records the bewildering public shocks of the current moment, when civic life is under threat, when language itself is attacked, and when poetry’s lens of collective imagination becomes a way to resist falsity, to seek meaning, and to really see what is before our eyes.

Selected Poems of Giovanni Pascoli (The Lockert Library of Poetry in Translation #135)

by Giovanni Pascoli

The most comprehensive collection in English of the founder of modern Italian poetryGiovanni Pascoli (1855–1912)—the founder of modern Italian poetry and one of Italy's most beloved poets—has been compared to Robert Frost for his evocation of natural speech, his bucolic settings, and the way he bridges poetic tradition and the beginnings of modernism. Featuring verse from throughout his career, and with the original Italian on facing pages, Selected Poems of Giovanni Pascoli is a comprehensive and authoritative collection of a fascinating and major literary figure.Reading this poet of nature, grief, and small-town life is like traveling through Italy's landscapes in his footsteps—from Romagna and Bologna to Rome, Sicily, and Tuscany—as the country transformed from an agrarian society into an industrial one. Mixing the elevated diction of Virgil with local slang and the sounds of the natural world, these poems capture sense-laden moments: a train's departure, a wren's winter foraging, and the lit windows of a town at dusk. Incorporating revolutionary language into classical scenes, Pascoli's poems describe ancient rural dramas—both large and small—that remain contemporary.Framed by an introduction, annotations, and a substantial chronology, Taije Silverman and Marina Della Putta Johnston's translations render the variety, precision, and beauty of Pascoli's poetry with a profoundly current vision.

Selected Poems of Giovanni Pascoli (The Lockert Library of Poetry in Translation #135)

by Giovanni Pascoli

The most comprehensive collection in English of the founder of modern Italian poetryGiovanni Pascoli (1855–1912)—the founder of modern Italian poetry and one of Italy's most beloved poets—has been compared to Robert Frost for his evocation of natural speech, his bucolic settings, and the way he bridges poetic tradition and the beginnings of modernism. Featuring verse from throughout his career, and with the original Italian on facing pages, Selected Poems of Giovanni Pascoli is a comprehensive and authoritative collection of a fascinating and major literary figure.Reading this poet of nature, grief, and small-town life is like traveling through Italy's landscapes in his footsteps—from Romagna and Bologna to Rome, Sicily, and Tuscany—as the country transformed from an agrarian society into an industrial one. Mixing the elevated diction of Virgil with local slang and the sounds of the natural world, these poems capture sense-laden moments: a train's departure, a wren's winter foraging, and the lit windows of a town at dusk. Incorporating revolutionary language into classical scenes, Pascoli's poems describe ancient rural dramas—both large and small—that remain contemporary.Framed by an introduction, annotations, and a substantial chronology, Taije Silverman and Marina Della Putta Johnston's translations render the variety, precision, and beauty of Pascoli's poetry with a profoundly current vision.

The River Twice: Poems (Princeton Series of Contemporary Poets #146)

by Kathleen Graber

An impressive new collection from a poet whose previous book was a finalist for both the National Book Award and the National Book Critics Circle AwardTaking its title from Heraclitus's most famous fragment, The River Twice is an elegiac meditation on impermanence and change. The world presented in these poems is a fluid one in which so much—including space and time, the subterranean realm of dreams, and language itself—seems protean, as the speaker's previously familiar understanding of the self and the larger systems around it gives way. Kathleen Graber’s poems wander widely, from the epistolary to the essayistic, shuffling the remarkable and unremarkable flotsam of contemporary life. One thought, one memory, one bit of news flows into the next. Yet, in a century devoted to exponentially increasing speed, The River Twice unfolds at the slow pace of a river bend. While the warm light of ideas and things flashes upon the surface, that which endures remains elusive—something glimpsed only for an instant before it is gone.

The River Twice: Poems (Princeton Series of Contemporary Poets #146)

by Kathleen Graber

An impressive new collection from a poet whose previous book was a finalist for both the National Book Award and the National Book Critics Circle AwardTaking its title from Heraclitus's most famous fragment, The River Twice is an elegiac meditation on impermanence and change. The world presented in these poems is a fluid one in which so much—including space and time, the subterranean realm of dreams, and language itself—seems protean, as the speaker's previously familiar understanding of the self and the larger systems around it gives way. Kathleen Graber’s poems wander widely, from the epistolary to the essayistic, shuffling the remarkable and unremarkable flotsam of contemporary life. One thought, one memory, one bit of news flows into the next. Yet, in a century devoted to exponentially increasing speed, The River Twice unfolds at the slow pace of a river bend. While the warm light of ideas and things flashes upon the surface, that which endures remains elusive—something glimpsed only for an instant before it is gone.

Refine Search

Showing 2,951 through 2,975 of 7,817 results