Browse Results

Showing 4,101 through 4,125 of 5,269 results

Routledge Encyclopedia of Translation Technology

by Sin-Wai Chan

The Routledge Encyclopedia of Translation Technology provides a state-of-the art survey of the field of computer-assisted translation. It is the first definitive reference to provide a comprehensive overview of the general, regional and topical aspects of this increasingly significant area of study. The Encyclopedia is divided into three parts: Part One presents general issues in translation technology, such as its history and development, translator training and various aspects of machine translation, including a valuable case study of its teaching at a major university; Part Two discusses national and regional developments in translation technology, offering contributions covering the crucial territories of China, Canada, France, Hong Kong, Japan, South Africa, Taiwan, the Netherlands and Belgium, the United Kingdom and the United States Part Three evaluates specific matters in translation technology, with entries focused on subjects such as alignment, bitext, computational lexicography, corpus, editing, online translation, subtitling and technology and translation management systems. The Routledge Encyclopedia of Translation Technology draws on the expertise of over fifty contributors from around the world and an international panel of consultant editors to provide a selection of articles on the most pertinent topics in the discipline. All the articles are self-contained, extensively cross-referenced, and include useful and up-to-date references and information for further reading. It will be an invaluable reference work for anyone with a professional or academic interest in the subject.

Routledge Encyclopedia of Translation Technology

by Chan Sin-Wai

The Routledge Encyclopedia of Translation Technology provides a state-of-the art survey of the field of computer-assisted translation. It is the first definitive reference to provide a comprehensive overview of the general, regional and topical aspects of this increasingly significant area of study. The Encyclopedia is divided into three parts: Part One presents general issues in translation technology, such as its history and development, translator training and various aspects of machine translation, including a valuable case study of its teaching at a major university; Part Two discusses national and regional developments in translation technology, offering contributions covering the crucial territories of China, Canada, France, Hong Kong, Japan, South Africa, Taiwan, the Netherlands and Belgium, the United Kingdom and the United States Part Three evaluates specific matters in translation technology, with entries focused on subjects such as alignment, bitext, computational lexicography, corpus, editing, online translation, subtitling and technology and translation management systems. The Routledge Encyclopedia of Translation Technology draws on the expertise of over fifty contributors from around the world and an international panel of consultant editors to provide a selection of articles on the most pertinent topics in the discipline. All the articles are self-contained, extensively cross-referenced, and include useful and up-to-date references and information for further reading. It will be an invaluable reference work for anyone with a professional or academic interest in the subject.

Routledge Encyclopedia of Translation Technology

by Chan Sin-Wai

Routledge Encyclopedia of Translation Technology, second edition, provides a state-of-the-art survey of the field of computer-assisted translation. It is the first definitive reference to provide a comprehensive overview of the general, regional, and topical aspects of this increasingly significant area of study.The Encyclopedia is divided into three parts: Part 1 presents general issues in translation technology, such as its history and development, translator training, and various aspects of machine translation, including a valuable case study of its teaching at a major university; Part 2 discusses national and regional developments in translation technology, offering contributions covering the crucial territories of China, Canada, France, Hong Kong, Japan, South Africa, Taiwan, the Netherlands and Belgium, the United Kingdom, and the United States; Part 3 evaluates specific matters in translation technology, with entries focused on subjects such as alignment, concordancing, localization, online translation, and translation memory. The new edition has five additional chapters, with many chapters updated and revised, drawing on the expertise of over 50 contributors from around the world and an international panel of consultant editors to provide a selection of chapters on the most pertinent topics in the discipline. All the chapters are self-contained, extensively cross-referenced, and include useful and up-to-date references and information for further reading.It will be an invaluable reference work for anyone with a professional or academic interest in the subject.

Routledge Encyclopedia of Translation Technology

by Chan Sin-Wai

Routledge Encyclopedia of Translation Technology, second edition, provides a state-of-the-art survey of the field of computer-assisted translation. It is the first definitive reference to provide a comprehensive overview of the general, regional, and topical aspects of this increasingly significant area of study.The Encyclopedia is divided into three parts: Part 1 presents general issues in translation technology, such as its history and development, translator training, and various aspects of machine translation, including a valuable case study of its teaching at a major university; Part 2 discusses national and regional developments in translation technology, offering contributions covering the crucial territories of China, Canada, France, Hong Kong, Japan, South Africa, Taiwan, the Netherlands and Belgium, the United Kingdom, and the United States; Part 3 evaluates specific matters in translation technology, with entries focused on subjects such as alignment, concordancing, localization, online translation, and translation memory. The new edition has five additional chapters, with many chapters updated and revised, drawing on the expertise of over 50 contributors from around the world and an international panel of consultant editors to provide a selection of chapters on the most pertinent topics in the discipline. All the chapters are self-contained, extensively cross-referenced, and include useful and up-to-date references and information for further reading.It will be an invaluable reference work for anyone with a professional or academic interest in the subject.

ROUTLEDGE ENCYCLOPEDIA OF INTERPRETING STUDIES

by Franz Pochhacker

The Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies is the authoritative reference for anyone with an academic or professional interest in interpreting. Drawing on the expertise of an international team of specialist contributors, this single-volume reference presents the state of the art in interpreting studies in a much more fine-grained matrix of entries than has ever been seen before. For the first time all key issues and concepts in interpreting studies are brought together and covered systematically and in a structured and accessible format. With all entries alphabetically arranged, extensively cross-referenced and including suggestions for further reading, this text combines clarity with scholarly accuracy and depth, defining and discussing key terms in context to ensure maximum understanding and ease of use. Practical and unique, this Encyclopedia of Interpreting Studies presents a genuinely comprehensive overview of the fast growing and increasingly diverse field of interpreting studies.

ROUTLEDGE ENCYCLOPEDIA OF INTERPRETING STUDIES

by Franz Pöchhacker

The Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies is the authoritative reference for anyone with an academic or professional interest in interpreting. Drawing on the expertise of an international team of specialist contributors, this single-volume reference presents the state of the art in interpreting studies in a much more fine-grained matrix of entries than has ever been seen before. For the first time all key issues and concepts in interpreting studies are brought together and covered systematically and in a structured and accessible format. With all entries alphabetically arranged, extensively cross-referenced and including suggestions for further reading, this text combines clarity with scholarly accuracy and depth, defining and discussing key terms in context to ensure maximum understanding and ease of use. Practical and unique, this Encyclopedia of Interpreting Studies presents a genuinely comprehensive overview of the fast growing and increasingly diverse field of interpreting studies.

The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online (Routledge Guides to Teaching Translation and Interpreting)

by Cristiano Mazzei Laurence Jay-Rayon Ibrahim Aibo

Routledge Guides to Teaching Translation and Interpreting is a series of practical guides to key areas of translation and interpreting for instructors, lecturers, and course designers. The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online is for educators of translation and interpreting teaching online in a variety of curricular combinations: fully online, partially online, hybrid, multimodal, or face-to-face with online components. Offering suggestions for the development of curriculum and course design in addition to online tools that can be used in skill-building activities, and adaptable to specific instructional needs, this textbook is suitable for both multilingual and language-specific classes. Fully comprehensive, the book addresses the tenets and importance of process-oriented pedagogy for students of translation and interpreting, best practices in online curriculum and course design, instructor online presence, detailed illustrations of specific online assignments, the importance of regular and timely feedback, and teaching across the online translation and interpreting (T&I) curriculum. Written by two experienced translators, interpreters, and scholars who have been teaching online for many years and in various settings, this book is an essential guide for all instructors of translation and interpreting as professional activities and academic disciplines.

The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online (Routledge Guides to Teaching Translation and Interpreting)

by Cristiano Mazzei Laurence Jay-Rayon Ibrahim Aibo

Routledge Guides to Teaching Translation and Interpreting is a series of practical guides to key areas of translation and interpreting for instructors, lecturers, and course designers. The Routledge Guide to Teaching Translation and Interpreting Online is for educators of translation and interpreting teaching online in a variety of curricular combinations: fully online, partially online, hybrid, multimodal, or face-to-face with online components. Offering suggestions for the development of curriculum and course design in addition to online tools that can be used in skill-building activities, and adaptable to specific instructional needs, this textbook is suitable for both multilingual and language-specific classes. Fully comprehensive, the book addresses the tenets and importance of process-oriented pedagogy for students of translation and interpreting, best practices in online curriculum and course design, instructor online presence, detailed illustrations of specific online assignments, the importance of regular and timely feedback, and teaching across the online translation and interpreting (T&I) curriculum. Written by two experienced translators, interpreters, and scholars who have been teaching online for many years and in various settings, this book is an essential guide for all instructors of translation and interpreting as professional activities and academic disciplines.

The Routledge Handbook of Arabic Linguistics (Routledge Language Handbooks)

by Elabbas Benmamoun Reem Bassiouney

The Routledge Handbook of Arabic Linguistics introduces readers to the major facets of research on Arabic and of the linguistic situation in the Arabic-speaking world. The edited collection includes chapters from prominent experts on various fields of Arabic linguistics. The contributors provide overviews of the state of the art in their field and specifically focus on ideas and issues. Not simply an overview of the field, this handbook explores subjects in great depth and from multiple perspectives. In addition to the traditional areas of Arabic linguistics, the handbook covers computational approaches to Arabic, Arabic in the diaspora, neurolinguistic approaches to Arabic, and Arabic as a global language. The Routledge Handbook of Arabic Linguistics is a much-needed resource for researchers on Arabic and comparative linguistics, syntax, morphology, computational linguistics, psycholinguistics, sociolinguistics, and applied linguistics, and also for undergraduate and graduate students studying Arabic or linguistics.

The Routledge Handbook of Arabic Linguistics (Routledge Language Handbooks)

by Elabbas Benmamoun Reem Bassiouney

The Routledge Handbook of Arabic Linguistics introduces readers to the major facets of research on Arabic and of the linguistic situation in the Arabic-speaking world. The edited collection includes chapters from prominent experts on various fields of Arabic linguistics. The contributors provide overviews of the state of the art in their field and specifically focus on ideas and issues. Not simply an overview of the field, this handbook explores subjects in great depth and from multiple perspectives. In addition to the traditional areas of Arabic linguistics, the handbook covers computational approaches to Arabic, Arabic in the diaspora, neurolinguistic approaches to Arabic, and Arabic as a global language. The Routledge Handbook of Arabic Linguistics is a much-needed resource for researchers on Arabic and comparative linguistics, syntax, morphology, computational linguistics, psycholinguistics, sociolinguistics, and applied linguistics, and also for undergraduate and graduate students studying Arabic or linguistics.

Routledge Handbook of Arabic Second Language Acquisition (Routledge Language Handbooks)

by Mohammad T. Alhawary

The Routledge Handbook of Arabic Second Language Acquisition introduces major current approaches in Arabic second language acquisition (SLA) research and offers empirical findings on crucial aspects and issues to do with the learning of Arabic as a foreign language and Arabic SLA. It brings together leading academics in the field to synthesize existing research and develops a new framework for analyzing important topics within Arabic SLA. This handbook will be suitable as a reference work for advanced undergraduate and postgraduate students and scholars actively researching in this area and is primarily relevant to sister disciplines within teacher training and Arabic applied linguistics. The themes and findings should, however, also be attractive to other areas of study, including theoretical linguistics, psycholinguistics, cognition, and cognitive psychology.

Routledge Handbook of Arabic Second Language Acquisition (Routledge Language Handbooks)

by Mohammad T. Alhawary

The Routledge Handbook of Arabic Second Language Acquisition introduces major current approaches in Arabic second language acquisition (SLA) research and offers empirical findings on crucial aspects and issues to do with the learning of Arabic as a foreign language and Arabic SLA. It brings together leading academics in the field to synthesize existing research and develops a new framework for analyzing important topics within Arabic SLA. This handbook will be suitable as a reference work for advanced undergraduate and postgraduate students and scholars actively researching in this area and is primarily relevant to sister disciplines within teacher training and Arabic applied linguistics. The themes and findings should, however, also be attractive to other areas of study, including theoretical linguistics, psycholinguistics, cognition, and cognitive psychology.

The Routledge Handbook of Arabic Sociolinguistics

by Enam Al-Wer Uri Horesh

The Routledge Handbook of Arabic Sociolinguistics comprises 22 chapters encompassing various aspects in the study of Arabic dialects within their sociolinguistic context. This is a novel volume, which not only includes the traditional topics in variationist sociolinguistics, but also links the sociolinguistic enterprise to the history of Arabic and to applications of sociolinguistics beyond the theoretical treatment of variation. Newly formed trends, with an eye to future research, form the backbone of this volume. With contributions from an international pool of researchers, this volume will be of interest to scholars and students of Arabic sociolinguistics, as well as to linguists interested in a concise, rounded view of the field.

The Routledge Handbook of Arabic Sociolinguistics

by Enam Al-Wer Uri Horesh

The Routledge Handbook of Arabic Sociolinguistics comprises 22 chapters encompassing various aspects in the study of Arabic dialects within their sociolinguistic context. This is a novel volume, which not only includes the traditional topics in variationist sociolinguistics, but also links the sociolinguistic enterprise to the history of Arabic and to applications of sociolinguistics beyond the theoretical treatment of variation. Newly formed trends, with an eye to future research, form the backbone of this volume. With contributions from an international pool of researchers, this volume will be of interest to scholars and students of Arabic sociolinguistics, as well as to linguists interested in a concise, rounded view of the field.

The Routledge Handbook of Arabic Translation


Translation-related activities from and into Arabic have significantly increased in the last few years, in both scope and scale. The launch of a number of national translation projects, policies and awards in a number of Arab countries, together with the increasing translation from Arabic in a wide range of subject areas outside the Arab World – especially in the aftermath of the Arab Spring – have complicated and diversified the dynamics of the translation industry involving Arabic. The Routledge Handbook of Arabic Translation seeks to explicate Arabic translation practice, pedagogy and scholarship, with the aim of producing a state-of-the-art reference book that maps out these areas and meets the pedagogical and research needs of advanced undergraduate and postgraduate students, as well as active researchers.

The Routledge Handbook of Arabic Translation


Translation-related activities from and into Arabic have significantly increased in the last few years, in both scope and scale. The launch of a number of national translation projects, policies and awards in a number of Arab countries, together with the increasing translation from Arabic in a wide range of subject areas outside the Arab World – especially in the aftermath of the Arab Spring – have complicated and diversified the dynamics of the translation industry involving Arabic. The Routledge Handbook of Arabic Translation seeks to explicate Arabic translation practice, pedagogy and scholarship, with the aim of producing a state-of-the-art reference book that maps out these areas and meets the pedagogical and research needs of advanced undergraduate and postgraduate students, as well as active researchers.

The Routledge Handbook of Asian Linguistics

by Chris Shei Saihong Li

The Routledge Handbook of Asian Linguistics provides a comprehensive overview of the ways in which Asian languages should be conceptualized as a whole, the distinct characteristics of each language group, and the relationships and results of interactions between the languages and language families in Asia. Asia is the largest and the most populous continent on Earth, and the site of many of the first civilizations. This Handbook aims to provide a systematic overview of Asian languages in both theoretical and functional perspectives, optimally combining the two in intercultural settings. In other words, the text will provide a reference for researchers of individual Asian languages or language groups against the background of the entire range of Asian languages. Not only does the Handbook act as a reference to a particular language, it also connects each language to other Asian languages in the perspective of the entire Asian continent. Cultural roles and communicative functions of language are also emphasized as an important domain where the various Asian languages interact and shape each other. With extensive coverage of both theoretical and applied linguistic topics, The Routledge Handbook of Asian Linguistics is an indispensable resource for students and researchers working in this area.

The Routledge Handbook of Asian Linguistics

by Chris Shei Saihong Li

The Routledge Handbook of Asian Linguistics provides a comprehensive overview of the ways in which Asian languages should be conceptualized as a whole, the distinct characteristics of each language group, and the relationships and results of interactions between the languages and language families in Asia. Asia is the largest and the most populous continent on Earth, and the site of many of the first civilizations. This Handbook aims to provide a systematic overview of Asian languages in both theoretical and functional perspectives, optimally combining the two in intercultural settings. In other words, the text will provide a reference for researchers of individual Asian languages or language groups against the background of the entire range of Asian languages. Not only does the Handbook act as a reference to a particular language, it also connects each language to other Asian languages in the perspective of the entire Asian continent. Cultural roles and communicative functions of language are also emphasized as an important domain where the various Asian languages interact and shape each other. With extensive coverage of both theoretical and applied linguistic topics, The Routledge Handbook of Asian Linguistics is an indispensable resource for students and researchers working in this area.

The Routledge Handbook of Chinese Discourse Analysis

by Chris Shei

Chinese is a discourse-oriented language and the underlying mechanisms of the language involve encoding and decoding so the language can be correctly delivered and understood. To date, there has been a lack of consolidation at the discourse level such that a reference framework for understanding the language in a top-down fashion is still underdeveloped. The Routledge Handbook of Chinese Discourse Analysis is the first to showcase the latest research in the field of Chinese discourse analysis to consolidate existing findings, put the language in both theoretical and socio-functional perspectives, offer guidance and insights for further research and inspire innovative ideas for exploring the Chinese language in the discourse domain. The book is aimed at both students and scholars researching in the areas of Chinese linguistics and discourse analysis.

The Routledge Handbook of Chinese Discourse Analysis

by Chris Shei

Chinese is a discourse-oriented language and the underlying mechanisms of the language involve encoding and decoding so the language can be correctly delivered and understood. To date, there has been a lack of consolidation at the discourse level such that a reference framework for understanding the language in a top-down fashion is still underdeveloped. The Routledge Handbook of Chinese Discourse Analysis is the first to showcase the latest research in the field of Chinese discourse analysis to consolidate existing findings, put the language in both theoretical and socio-functional perspectives, offer guidance and insights for further research and inspire innovative ideas for exploring the Chinese language in the discourse domain. The book is aimed at both students and scholars researching in the areas of Chinese linguistics and discourse analysis.

The Routledge Handbook of Chinese Language and Culture (Routledge Language Handbooks)

by Liwei Jiao Victor H. Mair William Shiyuan Wang

The Routledge Handbook of Chinese Language and Culture represents the first English anthology that delves into the fascinating and thought-provoking relationship between the Chinese language and culture, exploring various macro and micro perspectives.Chinese culture boasts a history of ten thousand years, while the Chinese language’s recorded history spans at least three thousand years, dating back to the Shang dynasty oracle bone inscriptions (OBI).This handbook is comprised of 17 chapters from 18 scholars including Victor Mair and William S-Y. Wang. Many chapters approach their respective topics with a comprehensive and historical outlook. Certain extensive subjects are addressed in multiple chapters, complementing one another. These topics include: The languages and peoples of China, and the southern Chinese dialects Mandarin’s evolution into a national language and its related writing reforms Language as a propaganda tool in the Cultural Revolution and in contemporary China Chinese idioms and colloquialisms This book offers an approachable exploration of the subject, appealing to both specialists and enthusiasts of the Chinese language and culture.

The Routledge Handbook of Chinese Language and Culture (Routledge Language Handbooks)


The Routledge Handbook of Chinese Language and Culture represents the first English anthology that delves into the fascinating and thought-provoking relationship between the Chinese language and culture, exploring various macro and micro perspectives.Chinese culture boasts a history of ten thousand years, while the Chinese language’s recorded history spans at least three thousand years, dating back to the Shang dynasty oracle bone inscriptions (OBI).This handbook is comprised of 17 chapters from 18 scholars including Victor Mair and William S-Y. Wang. Many chapters approach their respective topics with a comprehensive and historical outlook. Certain extensive subjects are addressed in multiple chapters, complementing one another. These topics include: The languages and peoples of China, and the southern Chinese dialects Mandarin’s evolution into a national language and its related writing reforms Language as a propaganda tool in the Cultural Revolution and in contemporary China Chinese idioms and colloquialisms This book offers an approachable exploration of the subject, appealing to both specialists and enthusiasts of the Chinese language and culture.

The Routledge Handbook of Chinese Language Teaching

by Chris Shei Monica E McLellan Zikpi Der-Lin Chao

The Routledge Handbook of Chinese Language Teaching defines Chinese language teaching in a pedagogical, historical, and contemporary context. Throughout the volume, teaching methods are discussed, including the traditional China-based approach, and Western methods such as communicative teaching and the immersion program. The Handbook also presents a pedagogical model covering pronunciation, tones, characters, vocabulary, grammar, and the teaching of listening, speaking, reading, and writing. The remaining chapters explore topics of language assessment, technology enhanced instruction, teaching materials and resources, Chinese for specific purposes, classroom implementation, social contexts of language teaching and language teaching policies, and pragmatics and culture. Ideal for scholars and researchers of Chinese language teaching, the Handbook will benefit educators and teacher training programs. This is the first comprehensive volume exploring the growing area of Chinese language pedagogy.

The Routledge Handbook of Chinese Language Teaching

by Chris Shei Monica E McLellan Zikpi Der-Lin Chao

The Routledge Handbook of Chinese Language Teaching defines Chinese language teaching in a pedagogical, historical, and contemporary context. Throughout the volume, teaching methods are discussed, including the traditional China-based approach, and Western methods such as communicative teaching and the immersion program. The Handbook also presents a pedagogical model covering pronunciation, tones, characters, vocabulary, grammar, and the teaching of listening, speaking, reading, and writing. The remaining chapters explore topics of language assessment, technology enhanced instruction, teaching materials and resources, Chinese for specific purposes, classroom implementation, social contexts of language teaching and language teaching policies, and pragmatics and culture. Ideal for scholars and researchers of Chinese language teaching, the Handbook will benefit educators and teacher training programs. This is the first comprehensive volume exploring the growing area of Chinese language pedagogy.

The Routledge Handbook of Chinese Second Language Acquisition (Routledge Language Handbooks)

by Chuanren Ke

The Routledge Handbook of Chinese Second Language Acquisition is the first reference work of its kind. The handbook contains twenty contributions from leading experts in the field of Chinese SLA, covering a wide range of topics such as social contexts, linguistic perspectives, skill learning, individual differences and learning settings and testing. Each chapter covers historical perspectives, core issues and key findings, research approaches, pedagogical implications, future research direction and additional references. The Routledge Handbook of Chinese Second Language Acquisition is an essential reference for Chinese language teachers and researchers in Chinese applied linguistics and second language acquisition.

Refine Search

Showing 4,101 through 4,125 of 5,269 results