Speaking in Subtitles: Revaluing Screen Translation
By:
Sign Up Now!
Already a Member? Log In
You must be logged into UK education collection to access this title.
Learn about membership options,
or view our freely available titles.
- Synopsis
- Over 6000 different languages are used in the world today, but the conventions of ‘media speak’ are far from universal and the complexities of translation are rarely acknowledged by the industry, audiences or scholars. Redressing this neglect, Speaking in Subtitles argues that the specific contingencies of translation are vital to screen media’s global storytelling. Looking at a range of examples, from silent era intertitling to contemporary crowdsourced subtitling, and from avant-garde dubbing to the increasing practice of ‘fansubbing’, Tessa Dwyer proposes that screen media itself is a fundamentally ‘translational’ field.
- Copyright:
- 2018
Book Details
- Book Quality:
- Publisher Quality
- Book Size:
- 240 Pages
- ISBN-13:
- 9781474410953
- Related ISBNs:
- 9781474410946
- Publisher:
- Edinburgh University Press
- Date of Addition:
- 10/28/18
- Copyrighted By:
- N/A
- Adult content:
- No
- Language:
- English
- Has Image Descriptions:
- No
- Categories:
- Nonfiction, Language Arts, Communication
- Submitted By:
- Bookshare Staff
- Usage Restrictions:
- This is a copyrighted book.